Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben in brussel vaak gedebatteerd » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben in Brussel vaak gedebatteerd over de noodzaak de Europese elektriciteitsmarkt verder te ontwikkelen.

Wir haben in Brüssel oft über die Notwendigkeit diskutiert, den europäischen Elektrizitätsmarkt weiterzuentwickeln.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben de afgelopen maandenvaak gedebatteerd over het Midden-Oosten dat ik de tel ben kwijtgeraakt, maar één ding weet ik wel: sinds het debat dat wij in september hebben gevoerd zijn er honderdvijftig Palestijnen omgekomen in Gaza, zeventig daarvan alleen al in de afgelopen week.

– (EN) Herr Präsident! Ich weiß schon gar nicht mehr, wie oft wir hier in den letzten Monaten über den Nahen Osten debattiert haben. Fest steht jedenfalls, dass seit unserer September-Aussprache 150 Palästinenser im Gazastreifen umgebracht wurden – 70 allein in der vergangenen Woche.


Ik ben mij er zeer wel van bewust dat dit een van de mogelijkheden is waarin de internationale verdragen voorzien, maar ik vraag mij het volgende af. Wij Europeanen hebben het er vaak over dat juist bij het bevorderen van de mensenrechten in de wereld het beginsel van toe-eigening van de eigen ontwikkeling, gewaarborgd moet worden, het zogeheten ownership-beginsel. Met andere woorden: wij mogen niet hier in Straatsburg of in Brussel voor een ander land of continent bepalen welke koers de juiste is en die koers vervolgens aan dat land ...[+++]

Ich bin mir wohl bewusst, dass dies eine der Optionen ist, die in den internationalen Verträgen vorgesehen sind, doch erinnere ich mich, dass wir Europäer gerade bei der weltweiten Förderung der Menschenrechte oft von der Gewährleistung des so genannten Grundsatzes der Eigenverantwortlichkeit gesprochen haben: Anders gesagt, wir können nicht hier in Straßburg oder Brüssel über den richtigen Weg entscheiden, den ein anderes Land ode ...[+++]


Op het moment zou de opwinding en Propaganda over Brussel, waarmee we vaak van doen hebben, – dit “bureaucratische monster” dat naar het schijnt vastbesloten is om elk aspect van het leven van de mensen te reguleren en te beperken - worden geopenbaard als pure propaganda en zou als een kaartenhuis in elkaar vallen, en het zou duidelijk worden wie eigenlijk voor de buitensporige bureaucratie verantwoordelijk is.

In dem Augenblick würde die gesamte Agitation und diese Propaganda, die wir häufig erleben gegen Brüssel das „angeblich so regulierungswütige Monster“, das alles regeln will und alles einengen will –, in sich zusammenbrechen und es würde sich herausstellen, wer wirklich verantwortlich ist für überflüssige Bürokratiebelastungen.


Het landbouwprobleem waarover wij vanavond gedebatteerd hebben en dat al zo vaak aan de orde is geweest, is ontstaan omdat landbouwers in het verleden het advies van deskundigen hebben opgevolgd om meer (bestrijdings)middelen te gebruiken terwijl er nauwelijks iets bekend was over de gevolgen die dat advies voor het milieu zou hebben.

Das heute Abend erörterte landwirtschaftliche Problem, auf das so oft hingewiesen wurde, ist dadurch entstanden, dass Landwirte in der Vergangenheit dem Rat von Experten gefolgt sind, die den verstärkten Einsatz von Betriebsstoffen angeregt haben, wobei ihnen kaum bewusst war, welche Auswirkungen dieser Rat auf die Umwelt haben würde.




D'autres ont cherché : hebben in brussel vaak gedebatteerd     hebben     één ding     maanden zó vaak     vaak gedebatteerd     wij europeanen hebben     brussel     er vaak     doen hebben     propaganda over brussel     waarmee we vaak     vanavond gedebatteerd hebben     vaak     wij vanavond gedebatteerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben in brussel vaak gedebatteerd' ->

Date index: 2022-01-01
w