Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben in grote mate bijgedragen " (Nederlands → Duits) :

De tenuitvoerlegging van de uitgebreide baaierd van regelgeving op milieugebied van de Gemeenschap en het LIFE-programma hebben in grote mate bijgedragen tot de in hoofdstuk 1 genoemde verbeteringen.

Die Umsetzung der verschiedenen Umweltschutzvorschriften und des LIFE-Programms der Gemeinschaft hat wesentlich zu den in Kapitel 1 genannten Verbesserungen beigetragen.


Het verslag vermeldt duidelijk het belang van dit onderdeel van het Tempus-programma: alleen al het contact dat duizenden studenten en docenten krijgen met nieuwe ideeën en sociale omgevingen heeft in zeer grote mate bijgedragen tot de bewustmaking van nationale en maatschappelijke waarden en heeft tezelfdertijd de dialoog tussen de culturen, het kritisch denken en de verandering van houding ten aanzien van studie, werk en leven in het algemeen gestimuleerd.

Der Bericht hält die Bedeutung dieses TEMPUS-Elements ganz klar fest: Tausende Studierende und Universitätsangehörige neuen Ideen und sozialen Umfeldern auszusetzen hat anerkanntermaßen enorm zur Bewusstmachung nationaler und gesellschaftlicher Werte beigetragen und gleichzeitig zum Dialog zwischen den Kulturen, zu kritischem Denken und zur Veränderung der Einstellungen gegenüber Studium, Arbeit und dem Leben im Allgemeinen angeregt.


De administratieve en financiële lasten waarmee de voltooiing van de programma's uit de periode 1994-1999 gepaard ging, hebben in belangrijke mate bijgedragen tot de vertraagde start van de programma's voor de periode 2000-2006.

Die verwaltungstechnischen und finanziellen Zwänge im Zusammenhang mit der Abwicklung der Programme 1994-1999 trugen wesentlich dazu bei, dass die Programme für den Zeitraum 2000-2006 mit Verspätung anliefen.


De grootschalige ontwikkeling en de resultaten van de ICT hebben in grote mate bijgedragen aan de ontwikkeling van andere, voorheen stagnerende, sectoren, zoals de mechatronica, de nanotechnologie en de meet- en regeltechniek.

Die bedeutenden Entwicklungen und Ergebnisse im IKT-Sektor haben zur Entwicklung anderer, zuvor stagnierender Sektoren beigetragen, wie Mechatronik, Nanotechnologie, Steuerungs- und Messtechnik.


De grootschalige ontwikkeling en de resultaten van de ICT hebben in grote mate bijgedragen aan de ontwikkeling van andere, voorheen stagnerende, sectoren, zoals de mechatronica, de nanotechnologie en de meet- en regeltechniek.

Die bedeutenden Entwicklungen und Ergebnisse im IKT-Sektor haben zur Entwicklung anderer, zuvor stagnierender Sektoren beigetragen, wie Mechatronik, Nanotechnologie, Steuerungs- und Messtechnik.


Onze geïndustrialiseerde landen hebben in grote mate bijgedragen aan de klimaatverandering. Daarom zijn we verantwoordelijk voor het verstrekken van voldoende en duurzame financiële en technische steun aan de ontwikkelingslanden.

Unsere Industrieländer haben stark zu dem Klimawandel beigetragen und tragen daher die Verantwortung dafür, die Entwicklungsländer mit angemessener und nachhaltiger finanzieller und technischer Unterstützung zu versorgen.


Richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en Verordening (EG) nr. 1228/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 betreffende de voorwaarden voor toegang tot het net voor grensoverschrijdende handel in elektriciteit hebben in belangrijke mate bijgedragen tot de totstandkoming van een dergelijke interne markt voor elektriciteit.

Die Richtlinie 2003/54/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über gemeinsame Vorschriften für den Elektrizitätsbinnenmarkt und die Verordnung (EG) Nr. 1228/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über die Netzzugangsbedingungen für den grenzüberschreitenden Stromhandel waren ein wichtiger Beitrag zur Schaffung des Elektrizitätsbinnenmarkts.


Deze praktijken hebben in zekere mate bijgedragen tot aanzienlijke verliezen voor de grote financiële ondernemingen en lagen deels aan de oorsprong van de financiële crisis van oktober 2008.

Diese Praktiken trugen in gewissem Maße zu den erheblichen Verlusten wichtiger Finanzinstitute bei und waren teilweise die Ursache für die Finanzkrise vom Oktober 2008.


De prompte reactie van het voorzitterschap en de goede afstemming tussen Parlement en Raad, alsmede het optreden van de Hoge Vertegenwoordiger en de staatshoofden van Polen en Litouwen hebben in grote mate bijgedragen tot de positieve uitkomst van die politieke crisis.

Die unverzügliche Reaktion des Vorsitzes und die hervorragende Abstimmung zwischen Parlament und Rat sowie die Bemühungen des Hohen Vertreters und der Staatschefs von Polen und Litauen haben einen wesentlichen Beitrag zum positiven Ausgang dieser politischen Krise geleistet.


Tot slot zou ik graag de leden van dit Parlement willen bedanken. Zij hebben met hun grote vastberadenheid om tot een bevredigend akkoord te komen, alsook met hun inspanningen hiertoe, in grote mate bijgedragen aan dit zeer goede resultaat.

Abschließend möchte ich den Abgeordneten des Parlaments danken, die mit ihrer Mühe und Entschlossenheit zu diesem ausgezeichneten Ergebnis beigetragen haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben in grote mate bijgedragen' ->

Date index: 2022-03-24
w