Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben inleidende besprekingen aangevat waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

Zowel in onze bilaterale besprekingen met belangrijke partners in de regio als binnen de WTO hebben wij ons consequent ingezet voor het verminderen van de belemmeringen op de onderlinge handel en wederzijdse investeringen en voor het verbeteren van het institutioneel, wettelijk en regelgevend kader waarmee onze ondernemers te maken krijgen.

Im bilateralen Dialog mit den wichtigsten Partnern der asiatischen Region und im Rahmen der WTO hat die EU konsequent auf einen allseitigen Abbau der Handel und Investitionsfluss behindernden Hemmnisse und auf eine Verbesserung der institutionellen, rechtlichen und regulatorischen Rahmenbedingungen für die Wirtschaftsbeteiligten hingewirkt.


15. de Commissie en de Russische regering hebben inleidende besprekingen aangevat waarmee wordt beoogd geleidelijk aan te komen tot gelijkwaardige hoge niveaus van opening van de markt, en eerlijke markttoegang, alsook milieubescherming en veiligheidsnormen, ook inzake nucleaire veiligheid; soortgelijke inspanningen zouden moeten worden ondernomen voor de gassector, en zouden moeten leiden tot gelijke niveaus van opening van de markt;

Die Kommission und die russische Regierung haben bereits erste Gespräche aufgenommen, um in Bezug auf Marktöffnung und fairen Marktzugang sowie Umweltschutz und Sicherheit, einschließlich der nuklearen Sicherheit, schrittweise ein gleich hohes Niveau zu erreichen. Entsprechende Anstrengungen sollten mit dem Ziel einer vergleichbaren Marktöffnung auch für den Gassektor unternommen werden.


Zij houden technische besprekingen over aangelegenheden van specifiek belang voor de LGO en de lidstaten waarmee zij banden hebben, ter aanvulling op de werkzaamheden in het kader van het LGO-EU-forum en/of het trilaterale overleg.

Sie widmen sich technischen Diskussionen über Fragen, die für die ÜLG und die mit ihnen verbundenen Mitgliedstaaten von besonderem Belang sind, und ergänzen die Arbeiten im Rahmen des ÜLG-EU-Forums bzw. der trilateralen Konsultationen.


Wij hebben de afwezigheid van de Commissie bij de inleidende besprekingen bekritiseerd en de manier waarop zij gezwicht is voor bilaterale onderhandelingen terwijl elke lidstaat met Opel-fabrieken pleitte voor unilaterale oplossingen.

Wir haben die mangelnde Anwesenheit der Kommission bei den Vorverhandlungen sowie die Art, wie dies zu den bilateralen Verhandlungen geführt hat, bei denen jeder Mitgliedstaat mit Opel-Werk nach einer unilateralen Lösung verlangt hat, kritisiert.


Om deze redenen hebben de toezichthoudende laboratoria in heel de EU besprekingen over samenwerking aangevat, waarbij het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek als coördinerende instantie is opgetreden.

Daher wurde in den Kontroll-Laboratorien EU-weit über Möglichkeiten der Zusammenarbeit diskutiert.


(13 quinquies) In het vooruitzicht van de opstelling van de toekomstige kaderprogramma's voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, en van het ontwerpen van elk ander politiek instrument voor de Europese onderzoeksruimte, dienen er nu al voorbereidende werkzaamheden aangevat te worden voor maatregelen waarmee het democratisch deficit op verschillende deelgebieden van het Europees onderzoeksbeleid, meer bepaald nucleair onderzoek, kan worden opgeheven. De Europese burgers dienen in ruime mate bij de ...[+++]

(13d) Mit Blick auf die Planung künftiger Rahmenprogramme für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration sowie aller anderen den Europäischen Forschungsraum betreffenden politischen Instrumente muss unverzüglich mit Vorbereitungsarbeiten begonnen werden, die auf Maßnahmen abzielen, mit denen das Demokratiedefizit in verschiedenen Sektoren der europäischen Forschungspolitik, insbesondere was die Kernenergie anbelangt, abgebaut werden kann. Die Bürger Europas sind hierbei ...[+++]


G. overwegende dat de heer Denktash zich met steun van Turkije eenzijdig heeft teruggetrokken uit de vijfde ronde van de indirecte besprekingen ("proximity talks”) onder auspiciën van de VN, waarmee hij de besprekingen in een impasse heeft doen belanden, zonder dat de diplomatieke inspanningen tot dusverre tot hervatting van de besprekingen hebben geleid,

G. in der Erwägung, dass R. Denktasch, der von der Türkei unterstützt wird, sich einseitig aus der fünften Runde der über Unterhändler geführten Verhandlungen ("proximity talks“) unter der Schirmherrschaft der UNO zurückgezogen hat, weshalb die Verhandlungen in eine Sackgasse gerieten und trotz der unternommenen diplomatischen Bemühungen nicht wieder aufgenommen werden konnten,


De Europese Unie is uitermate verontrust over het offensief van de Kroatische strijdkrachten in Krajina, waarmee zij de resoluties van de VN- Veiligheidsraad met voeten treden, de verdere voortgang hebben verhinderd van de politieke besprekingen op initiatief van de ICFY te Genève en het conflict dreigen te escaleren.

Die Europäische Union bringt ihre äußerste Beunruhigung über die Offensive der kroatischen Armee in der Kraijna zum Ausdruck, die eine Verletzung der Resolutionen des VN-Sicherheitsrates darstellt, weitere Fortschritte der politischen Verhandlungen, die von der internationalen Konferenz über das ehemalige Jugoslawien nach Genf einberufen worden waren, verhindert hat und zu einer Ausweitung des Konflikts führen kann.


De ministers voor concurrentievermogen hebben tijdens de zitting in juli 2012 inleidende besprekingen gehouden over aspecten zoals het verschil dat ondernemerschapsonderwijs kan betekenen voor jongeren en de gehele samenleving, de rol van vrouwen als onaangeboorde bron van economische groei en het belang van een tweede kans voor eerlijke ondernemers die failliet zijn gegaan.

Die für Wettbewerb zuständigen Minister führten auf der Tagung im Juli 2012 erste Beratungen; dabei konzentrierten sie sich auf Aspekte wie die positiven Auswirkungen, die unternehmerische Bildung für junge Menschen und die Gesellschaft insgesamt haben kann, die Rolle der Frauen als ungenutzte Ressource für Wirtschaftswachstum und die Bedeutung einer zweiten Chance für red­lich gescheiterte Unternehmer.


1. De Raad neemt er nota van dat de bevoegde instanties besprekingen hebben aangevat met het oog op het formuleren van een alomvattend beleid op basis van de mededeling van de Commissie over het stabilisatie- en associatieproces voor de landen van Zuidoost-Europa.

Der Rat stellt fest, daß die zuständigen Gremien die Arbeit zur Konzipierung einer umfassenden Politik auf der Grundlage der Mitteilung der Kommission über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß für die Länder Südosteuropas aufgenommen haben.


w