Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben inmiddels een sterkere consensus bereikt » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben inmiddels een sterkere consensus bereikt over belangrijke actiegebieden om het stabiliteits- en groeipact te versterken en de macro-economische onevenwichtigheden aan te pakken, mede dankzij de verrichtingen van de taakgroep onder voorzitterschap van Herman Van Rompuy.

Wir haben in Schlüsselbereichen im Hinblick auf Maßnahmen zu einem größeren Konsens gefunden, wie etwa durch die Stärkung des Stabilitäts- und Wachstumspaktes und die Auseinandersetzung mit makroökonomischen Ungleichgewichten, wofür wir auch der Arbeitsgruppe unter dem Vorsitz von Herrn Herman Van Rompuy danken.


- Hoe kan een sterkere consensus worden bereikt over de noodzaak het topniveau in universiteiten te bevorderen, zulks onder omstandigheden waarin autonomie en efficiënt beheer met elkaar kunnen worden gecombineerd?

- Wie kann der Konsens bezüglich der notwendigen Förderung von exzellenten Leistungen an den Universitäten noch verstärkt werden, unter Bedingungen, die es gestatten, Autonomie und effizientes Management miteinander zu vereinbaren?


Zo hebben het Europees Parlement en de Raad na de behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma brede consensus bereikt over het totale budget en de verdeling daarvan, de structuur van het programma, de wetenschappelijke en technologische prioriteiten en de uitvoeringsmiddelen.

Nach Abschluss der ersten Lesung der Vorschläge für das Rahmenprogramm kamen das Europäische Parlament und der Rat somit zu einer weitgehenden Übereinstimmung hinsichtlich des allgemeinen Haushalts und dessen Aufteilung, der Struktur des Programms, der vorrangigen wissenschaftlichen und technologischen Themenbereiche und der Mittel zur Durchführung des Rahmenprogramms.


De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.

Die Untergruppen „ e Health“ (elektronische Gesundheitsdienste) und „ e Government“ (elektronische Behördendienste) arbeiteten gut, sie ermöglichten die Diskussion und Konsensfindung zu diesen wichtigen Themen.


In december 2005 hebben de drie EU-instellingen een akkoord bereikt over "de Europese consensus inzake ontwikkeling", waarbij de uitroeiing van de armoede de kern wordt van het EU-ontwikkelingsbeleid.

Im Dezember 2005 einigten sich die EU-Organe auf den „Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik“, der die Beseitigung der Armut ins Zentrum der EU-Entwicklungspolitik stellt.


Dan kom ik nu op de specifieke punten waarover u zich zorgen maakt. De EU-lidstaten hebben inmiddels overeenstemming bereikt over het hanteren van de zogeheten "negatieve lijst"-benadering.

In Bezug auf Ihre besonderen Bedenken sind die Mitgliedstaaten der EU jetzt zu einer Übereinkunft über die Verwendung des Ansatzes der sogenannten „Negativliste” gekommen.


Om die reden hebben de lidstaten, bij het afsluiten van de werkzaamheden van de taskforce onder leiding van de voorzitter van de Europese Raad, een brede consensus bereikt over de voorstellen van de Commissie over het tot stand brengen van een sterkere economische governance – voorstellen die momenteel besproken worden in dit Parlement en in de Raad.

Das ist der Grund, warum die Mitgliedstaaten in den Schlussfolgerungen zur Arbeit der Arbeitsgruppe unter Leitung des Präsidenten des Europäischen Rates zu einem sehr breiten Konsens zu den Vorschlägen der Kommission über die Stärkung der wirtschaftspolitischen Steuerung gelangt sind – Vorschlägen, die gegenwärtig hier im Parlament und im Rat diskutiert werden.


Maar het streven naar economische groei, de mondiale ontwikkelingsverschillen, de blijvende afhankelijkheid van fossiele brandstoffen als 's werelds voornaamste energiebron en de onstuitbare toename van de wereldbevolking hebben er stuk voor stuk toe bijgedragen dat er nog altijd geen politieke consensus is bereikt over een doeltreffend mechanisme om de uitstoot van ant ...[+++]

Allerdings haben Forderungen nach Wirtschaftswachstum, Ungleichheiten in der globalen Entwicklung, die fortdauernde Abhängigkeit von fossilen Kraftstoffen als wichtigste primäre Energieträger weltweit und die ständig zunehmende Weltbevölkerung ihren Teil dazu beigetragen, dass die Welt bislang nicht in der Lage war, einen politischen Konsens in der Frage zu erreichen, wie ein wirksamer Mechanismus zur Verringerung der anthropogenen Treibhausgase in Gang gesetzt werden kann.


Tijdens de onderhandelingen hebben we echter ook deze problemen uiteindelijk kunnen oplossen, en we hebben een consensus bereikt.

In den Verhandlungen konnten aber schlussendlich auch diese Probleme gelöst werden, und wir konnten einen Konsens erreichen.


(4) De staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie en de Commissie hebben op de 55ste zitting van de Algemene Vergadering van de VN een consensus bereikt en hebben de millenniumverklaring van de VN tot vaststelling van de Millennium-ontwikkelingsdoelstellingen aangenomen.

(4) Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union und die Kommission stimmten bei der 55. Sitzung der UN-Generalversammlung in der Annahme der UN-Millennium-Erklärung überein, die die Millennium-Entwicklungsziele darlegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben inmiddels een sterkere consensus bereikt' ->

Date index: 2023-12-27
w