Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zonder rechten te hebben laten bestaan

Traduction de «hebben laten wachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zonder rechten te hebben laten bestaan

ohne daß Rechte bestehen geblieben sind
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toepassingen van de nanotechnologie laten niet lang meer op zich wachten en zullen gevolgen hebben voor het leven van elke burger.

Anwendungen der Nanotechnologie zeichnen sich ab und werden sich auf das Leben jedes einzelnen Bürgers auswirken.


56. betreurt het feit dat beslissingen over sleutelposten binnen DG Communicatie heel erg lang op zich hebben laten wachten, waardoor managementsposten onbemand bleven, hetgeen heeft geresulteerd in extra werk voor de aanwezige managers;

56. bedauert, dass sich die Entscheidungen über die Besetzung von Schlüsselpositionen in der GD Kommunikation über einen sehr langen Zeitraum hinzogen und deshalb Managementstellen unbesetzt blieben, was zu einem zusätzlichen Arbeitsaufwand für die Verwaltungsangestellten dieser GD führte;


2. is ingenomen met het door het Comité van permanente vertegenwoordigers op 30 mei 2007 goedgekeurde document "De Europese Unie en Centraal-Azië: een strategie voor een nieuw partnerschap"; is van mening dat dit document een grote stap vooruit betekent in de ontwikkeling van nauwere economische en handelsbetrekkingen tussen de Europese Unie en de landen uit de regio; betreurt echter dat de communautaire initiatieven zo lang op zich hebben laten wachten en niet ambitieus genoeg zijn;

2. begrüßt das vom Ausschuss der Ständigen Vertreter am 30. Mai 2007 gebilligte Dokument mit dem Titel „Die EU und Zentralasien: Strategie für eine neue Partnerschaft“; betrachtet dieses Dokument als wichtigen Fortschritt auf dem Weg zu engeren wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen zwischen der EU und den Ländern der Region; stellt allerdings mit Bedauern fest, dass die Gemeinschaftsinitiativen zu spät kommen und nicht ehrgeizig genug sind;


63. meent dat maatregelen tegen illegale arbeid te lang op zich hebben laten wachten, ofschoon dit toch één van de belangrijkste aantrekkingsfactoren is voor illegale immigratie die bovendien uitbuiting in de hand werkt.

63. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen gegen die illegale Beschäftigung zu lange hinausgeschoben worden sind, obgleich es sich dabei um einen der maßgeblichen Pull-Faktoren der illegalen Zuwanderung und einen Katalysator der Ausbeutung handelt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
63. meent dat maatregelen tegen illegale arbeid te lang op zich hebben laten wachten, ofschoon terwijl dit toch één van de belangrijkste aantrekkingsfactoren is voor illegale immigratie die bovendien uitbuiting in de hand werkt.

63. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen gegen die illegale Beschäftigung zu lange hinausgeschoben worden sind, obgleich es sich dabei um einen der maßgeblichen Pull-Faktoren der illegalen Zuwanderung handelt;


63. meent dat maatregelen tegen illegale arbeid te lang op zich hebben laten wachten, ofschoon dit toch één van de belangrijkste aantrekkingsfactoren is voor illegale immigratie die bovendien uitbuiting in de hand werkt.

63. vertritt die Auffassung, dass Maßnahmen gegen die illegale Beschäftigung zu lange hinausgeschoben worden sind, obgleich es sich dabei um einen der maßgeblichen Pull-Faktoren der illegalen Zuwanderung und einen Katalysator der Ausbeutung handelt;


Een dergelijk mandaat kan de weg effenen voor vooruitgang op het stuk van de voorstellen inzake (bijvoorbeeld) fiscaliteit, energie en vervoer, waar besluiten al te lang op zich hebben laten wachten of werden geblokkeerd.

Ein solcher Auftrag sollte auch Fortschritte bei Vorschlägen z.B. in den Bereichen Steuern, Energie und Verkehr erleichtern, wo Entscheidungen bereits viel zu lange aufgeschoben oder zurückgehalten werden.


Toepassingen van de nanotechnologie laten niet lang meer op zich wachten en zullen gevolgen hebben voor het leven van elke burger.

Anwendungen der Nanotechnologie zeichnen sich ab und werden sich auf das Leben jedes einzelnen Bürgers auswirken.


Hoewel de balans van de wetgevingsactiviteit in de afgelopen acht jaar positief is geweest, is het onvermijdelijk dat de verwachte gevolgen van de interne markt enigermate op zich laten wachten : - voor een aantal sectoren zijn in de nieuwe communautaire bepalingen overgangsperioden voorzien en zullen deze bepalingen, wanneer zij eenmaal in werking zijn getreden, slechts na verloop van tijd van invloed zijn op de economie; - de doeltreffendheid van de communautaire wetgeving dreigt te worden aangetast door de onzekerheid over een uniforme toepassing in alle Lid-Staten; - bovendien kan de omvang ...[+++]

Auch wenn die Rechtssetzungstätigkeit der vergangenen acht Jahre positiv zu beurteilen ist, werden sich die erhofften Auswirkungen des Binnenmarkts in mancher Hinsicht erst mit Verzögerung bemerkbar machen: - In mehreren Bereichen sehen die neuen Gemeinschaftsvorschriften Übergangszeiten vor, so daß ihre wirtschaftlichen Auswirkungen erst nach einer gewissen Zeit eintreten werden; - die Wirkung des Gemeinschaftsrechts könnte dadurch geschmälert werden, daß seine einheitliche Anwendung in allen Mitgliedstaaten nicht gesichert ist; - ...[+++]




D'autres ont cherché : hebben laten wachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben laten wachten' ->

Date index: 2023-04-01
w