Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben leraren maatschappelijk » (Néerlandais → Allemand) :

6. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen vrijwel alle presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie (Anatol Liebiedzka en Pavel Seviarynets) en een groot aantal maatschappelijk activisten, journalisten, leraren en studenten, die tot 15 jaar gevangenisstraf riskeren;

6. ist besorgt über die Strafverfahren, die belarussische Behörden gegen fast alle Präsidentschaftskandidaten, die Führer der demokratischen Opposition (Anatol Ljabedzka und Pavel Seviarynets) sowie gegen eine große Zahl von Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studenten eingeleitet haben und die zu Freiheitsstrafen von bis zu 15 Jahren führen könnten;


2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen vrijwel alle presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie en een groot aantal activisten uit het maatschappelijk middenveld, journalisten, leraren en studenten, die tot 15 jaar gevangenisstraf riskeren; verzoekt om een onafhankelijk en onpartijdig internationaal onderzoek naar de gebeurtenissen;

2. ist zutiefst besorgt über die Strafverfahren, welche die belarussische Behörden gegen fast alle Präsidentschaftskandidaten, die Führer der demokratischen Opposition sowie gegen eine große Zahl von Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studierenden eingeleitet haben und die zu Verurteilungen zu bis zu 15 Jahren Freiheitsstrafe führen könnten; fordert eine unabhängige und unparteiische internationale Untersuchung dieser Vorfälle;


3. veroordeelt ten stelligste de arrestatie en vastzetting van meer dan 700 vredevolle demonstranten en zeven van de negen alternatieve presidentskandidaten; geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen verschillende presidentskandidaten, de leiders van de democratische oppositie en een groot aantal maatschappelijk activisten, journalisten, leraren en studenten;

3. verurteilt auf das Schärfste die Festnahme und Inhaftierung von mehr als 700 friedlichen Demonstranten und von sieben der neun Gegenkandidaten bei den Präsidentschaftswahlen; äußert sich tief besorgt über die von den belarussischen Behörden eingeleiteten Strafverfahren gegen mehrere der Präsidentschaftskandidaten, Anführer der demokratischen Opposition sowie zahlreiche Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studenten;


7. maakt zich zorgen over de strafrechtelijke procedures die de Belarussische autoriteiten hebben aangespannen tegen presidentskandidaten, leiders van de democratische oppositie en een groot aantal maatschappelijk activisten, journalisten, leraren en studenten; is bijzonder ongerust over de pogingen van de Belarussische autoriteiten om Danil Sannikov, de driejarige zoon van presidentskandidaat Andrei Sannikov en onderzoeksjournaliste Irina Khalip, die allebei sinds de ver ...[+++]

7. äußert sich besorgt über die von den belarussischen Behörden eingeleiteten Strafverfahren gegen etliche der Präsidentschaftskandidaten, Anführer der demokratischen Opposition und zahlreiche Bürgerrechtsaktivisten, Journalisten, Lehrer und Studierende; äußert insbesondere seine Besorgtheit gegenüber den Versuchen der belarussischen Behörden, Danil Sannikou, den dreijährigen Sohn von Präsidentschaftskandidat Andrej Sannikau und der Enthüllungsjournalistin Irina Chalip, die beide seit den Wahlen am 19. Dezember festgehalten werden, in staatliche Obhu ...[+++]


14. is ernstig bezorgd over de dramatische toename van de onderdrukking van maatschappelijke organisaties in Iran in het afgelopen jaar; verzoekt de autoriteiten van Iran een einde te maken aan de ruwe onderdrukking van personen die vrouwenrechten verdedigen, activisten van de campagne "één miljoen handtekeningen", studentenbewegingen, verdedigers van minderheidsrechten, intellectuelen, leraren, journalisten, webloggers en vakbondsactivisten - met name de heren Mansour Osanloo en Mahmoud Salehi - en dringt aan op de vrijlating van al ...[+++]

14. ist zutiefst besorgt über den dramatischen Anstieg der Repressionen gegen die Bürgerrechtsbewegungen in Iran im letzten Jahr; fordert die iranischen Staatsorgane auf, den brutalen Repressionen gegen diejenigen, die sich für die Rechte der Frau einsetzen, sowie gegen Aktivisten der Kampagne "Eine Million Unterschriften", Studentenbewegungen, Minderheitenaktivisten, Intellektuelle, Journalisten, Weblogger und Gewerkschaftsmitglieder – u. a. Mansour Osanloo und Mahmoud Salehi – ein Ende zu setzen, und fordert die Freilassung aller, die inhaftiert sind, weil sie ihr Recht auf freie Meinungsäußerung friedlich wahrgenommen ...[+++]


Van even groot belang is het feit dat lesgeven een dienst is van aanzienlijk maatschappelijk belang: leraren spelen een vitale rol doordat zij mensen in staat stellen hun talenten te ontdekken en te ontwikkelen, hun mogelijkheden op het gebied van persoonlijke groei en welzijn te verwezenlijken en tevens de complexe verscheidenheid van kennis, bekwaamheid en sleutelcompetenties voor het leven te verwerven die ze als burger in hun privéleven, hun sociale leven en voor hun werk nodig zullen hebben.

das Unterrichten — was ebenso wichtig ist — einen wichtigen sozialen Dienst leistet: die Rolle der Lehrer ist von größter Bedeutung, da sie den Menschen ermöglichen, ihre Talente zu erkennen und zu entwickeln und ihr Potenzial für die persönliche Weiterentwicklung und das individuelle Wohlergehen auszuschöpfen, und ihnen helfen, ein breites Spektrum von Kenntnissen, Fähigkeiten und Schlüsselkompetenzen zu erwerben, die sie als Bürger in ihrem privaten, sozialen und beruflichen Leben brauchen werden.


Het Europees Parlement heeft aangedrongen op de uitvoering van een Europese campagne en een programma van informatie- en bewustmakingsacties, gefinancierd uit de begroting van de Europese Unie, teneinde ouders en alle personen die met kinderen te maken hebben (leraren, maatschappelijk werkers, enz.) in te lichten over de beste manier (inclusief technische aspecten) om minderjarigen te beschermen tegen blootstelling aan inhoud die schadelijk kan zijn voor hun ontwikkeling, en zo hun welzijn te beschermen.

Das Europäische Parlament hat die Durchführung einer europäischen Kampagne sowie ein Informations- und Sensibilisierungsprogramm gefordert, das aus dem EU-Haushalt finanziert werden soll, um Eltern und alle, die mit Kindern zu tun haben (Lehrer, Sozialarbeiter usw.), darüber zu informieren, wie Minderjährige am besten (auch in technischer Hinsicht) vor Inhalten, die schädlich für ihre Entwicklung sein könnten, geschützt werden können, und damit ihr Wohl zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben leraren maatschappelijk' ->

Date index: 2024-08-16
w