Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben maar gisteren hadden » (Néerlandais → Allemand) :

De Luxemburgse autoriteiten hebben de Commissie, bij brief van 26 oktober, de nodige gegevens meegedeeld; daaruit blijkt dat er op 1 januari 2007 135 400 EU-burgers waren die de kiesgerechtigde leeftijd hadden bereikt, in Luxemburg verblijf hielden, maar niet de Luxemburgse nationaliteit hadden, terwijl er in totaal 357 500 EU-burgers waren, met inbegrip van die met de Luxemburgse nationaliteit, die de kiesgerechtigde leeftijd had ...[+++]

Mit Schreiben vom 26. Oktober haben die luxemburgischen Behörden der Kommission die erforderlichen Angaben übermittelt. Demzufolge belief sich am 1. Januar 2007 die Zahl der Unionsbürger im Wahlalter, die ihren Wohnsitz in Luxemburg haben, aber nicht die luxemburgische Staatsangehörigkeit besitzen, auf 135400 Personen, während die Gesamtzahl der Unionsbürger im Wahlalter einschließlich de ...[+++]


Schendt artikel 13 van de wet van 10 januari 2010 tot instelling van de vrijwillige militaire inzet en tot wijziging van verschillende wetten van toepassing op het militair personeel, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 12 februari 2010, dat artikel 7 van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen (...) wijzigt, in zoverre het bepaalt dat elke kandidaat wiens dienstneming of wederdienstneming verbroken wor ...[+++]

Verstößt Artikel 13 des Gesetzes vom 10. Januar 2010 zur Einführung des freiwilligen Militärdienstes und zur Abänderung verschiedener auf das Militärpersonal anwendbarer Gesetze, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 12. Februar 2010, durch den Artikel 7 des Gesetzes vom 16. März 2000 über das Ausscheiden bestimmter Militärpersonen und die Aufhebung der Verpflichtung oder Wiederverpflichtung bestimmter Militäranwärter (...) abgeändert wurde, dadurch, dass er bestimmt, dass jeder Militäranwärter, dessen Verpflichtung oder Wiederverpflichtung aus einem anderen Grund als ...[+++]


In tegenstelling tot wat de Waalse Regering aanvoert, regelt de in het geding zijnde bepaling, door de financiële verplichtingen te wijzigen van de gemeenten die gebruik hebben gemaakt van een systeem van geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, overeenkomstig een beslissing die zij hadden genomen in oktober 2011, niet de toekomstige gevolgen van een situatie vóór de inwerkingtreding ervan, maar wijzigt z ...[+++]

Im Gegensatz zu dem, was die Wallonische Regierung anführt, regelt die fragliche Bestimmung, indem durch sie die finanziellen Verpflichtungen der Gemeinden geändert werden, die ein System der automatisierten Wahl bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012 angewandt haben gemäß einem Beschluss, den sie im Oktober 2011 gefasst hatten, nicht die zukünftigen Folgen einer Situation vor ihrem Inkrafttreten, sondern durch sie werden die Folgen einer Handlung, die endgültig zum Zeitpunkt ihres Inkrafttretens, nämlich am 1. Januar 2013, abg ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wees gerust, ik zal geen vragen stellen over Swift, we zullen het daar later over hebben. Maar gisteren hadden mevrouw Merkel en de heer Sarkozy hun top.

– (FR) Herr Präsident, ich versichere Ihnen, dass ich keine Fragen über Swift stellen werde – dies wir noch später zur Sprache kommen –, aber gestern haben Frau Merkel und Herr Sarkozy ihren Gipfel abgehalten.


Indien op de uitgestelde bijeenkomst van de algemene vergadering het quorum niet wordt bereikt, vormen de leden die vertegenwoordigd zijn en die mogen stemmen over de te behandelen zaak, een quorum en hebben zij de bevoegdheid om te beslissen over alle aangelegenheden die rechtsgeldig hadden kunnen worden afgehandeld op de bijeenkomst die tot het uitstel heeft geleid; de tijdens die bijeenkomst goedgekeurde beslissingen word ...[+++]

Ist auch in der vertagten Generalversammlung noch kein Quorum anwesend, so stellen die vertretenen Mitglieder, die berechtigt sind, über die geführten Aussprachen abzustimmen, ein Quorum dar und sind befugt, über alle Angelegenheiten zu beschließen, die in der ursprünglich einberufenen Sitzung ordnungsgemäß hätten behandelt werden können, wobei die in dieser Sitzung gefassten Beschlüsse nur dann wirksam sind bzw. erst dann wirksam werden, wenn das Protokoll der Sitzung an alle Mitglieder weite ...[+++]


[16] Het betreft personen die in DE hebben gestudeerd of er een opleiding hebben gevolgd, of die eerder een andere arbeidsvergunning hadden maar van statuut zijn veranderd.

[16] Studium oder Ausbildung in DE bzw. Statusänderung einer anderen Beschäftigungserlaubnis.


Daarnaast hebben we gisteren een discussie gehouden tijdens de vergadering van coördinatoren en, overeenkomstig hun besluiten, beveel ik aan amendement 752 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 610 op begrotingslijn 16 02 02 (multimedia-acties), maar de reserve van amendement 752 over te nemen en amendement 1044 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 32 op begrotingslijn 16 02 03.

Darüber hinaus hatten wir gestern auf der Sitzung der Koordinatoren eine Diskussion und es wurde beschlossen, dass ich empfehlen sollte, Änderungsantrag 752 abzulehnen und stattdessen dem Antrag 610 zur Haushaltslinie 16 02 02 (Multimedia-Aktionen) zuzustimmen, jedoch die Reserve aus dem Änderungsantrag 752 einzusetzen, sowie den Änderungsantrag 1044 ebenfalls abzulehnen und dem Änderungsantrag 32 zur Haushaltslinie 16 02 03 zuzustimmen.


Daarnaast hebben we gisteren een discussie gehouden tijdens de vergadering van coördinatoren en, overeenkomstig hun besluiten, beveel ik aan amendement 752 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 610 op begrotingslijn 16 02 02 (multimedia-acties), maar de reserve van amendement 752 over te nemen en amendement 1044 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 32 op begrotingslijn 16 02 03.

Darüber hinaus hatten wir gestern auf der Sitzung der Koordinatoren eine Diskussion und es wurde beschlossen, dass ich empfehlen sollte, Änderungsantrag 752 abzulehnen und stattdessen dem Antrag 610 zur Haushaltslinie 16 02 02 (Multimedia-Aktionen) zuzustimmen, jedoch die Reserve aus dem Änderungsantrag 752 einzusetzen, sowie den Änderungsantrag 1044 ebenfalls abzulehnen und dem Änderungsantrag 32 zur Haushaltslinie 16 02 03 zuzustimmen.


In de afgelopen jaren hebben we kunnen constateren - en dat constateren we ook nu nog - hoezeer de structuurfondsen landen als Ierland, Spanje en Portugal hebben geholpen, hoezeer deze fondsen het dagelijks leven hebben veranderd in de regio’s die gisteren nog een achterstand hadden, maar zich vandaag in de middenmoot van de Europese regio’s bevinden.

Im Laufe der letzten Jahre konnten wir feststellen und stellen dies noch heute fest, was die Strukturfonds für Länder wie Irland, Spanien und Portugal geleistet haben, wie sehr diese Fonds den Alltag in den Regionen verändert haben, die gestern im Rückstand waren und die heute Anschluss zum Durchschnitt unserer europäischen Regionen gefunden haben.


Veel lidstaten beweerden dat ze op dit punt geen relevante informatie hadden, maar Ierland, Spanje, Frankrijk, Nederland en Polen hebben algemene informatie overgelegd.

Viele Mitgliedstaaten gaben an, dass ihnen keine diesbezüglichen Informationen vorliegen, doch Irland, Spanien, Frankreich, die Niederlande und Polen legten umfassende Angaben vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben maar gisteren hadden' ->

Date index: 2023-08-07
w