Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben maar toch » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling indien het feit de dood ten gevolge heeft 2.slagen of verwondingen die opzettelijk worden toegebracht,maar zonder het oogmerk om te doden,en toch de dood veroorzaken

Körperverletzung mit Todesfolge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niemand wil slachtoffer worden van een misdrijf. Maar als het toch gebeurt, moeten de mensen er op kunnen vertrouwen dat ze overal in de Europese Unie dezelfde basisrechten hebben”, aldus mevrouw Reding.

Niemand möchte einem Verbrechen zum Opfer fallen. Wenn dies jedoch geschieht, sollten die Betroffenen zumindest in der Gewissheit leben, dass sie EU-weit die gleichen grundlegenden Rechte genießen,“ erklärte Vizepräsidentin Viviane Reding.


Door kleine monumenten in bossen, weilanden en andere plattelandsgebieden schoon en vrij te maken, wordt de nieuwe generatie actief betrokken bij en bewust gemaakt van historische juweeltjes die op het eerste gezicht niet bijzonder lijken, maar die toch een bijzondere betekenis hebben voor het culturele landschap.

Mit Aufräum- und Reinigungsarbeiten an kleinen Wegmarken in Wäldern, Feldern und anderen ländlichen Gebieten wird die nächste Generation aktiv einbezogen und auf Schätze aufmerksam gemacht, die auf den ersten Blick nicht besonders aufregend erscheinen, aber für die Kulturlandschaft von Bedeutung sind.


Als wij streven naar efficiëntie en hernieuwbare energie, als wij een gasbeleid volgen dat zelfs maar deels op orde is, en als wij ook maar een beetje in CCS investeren als dat écht noodzakelijk is, dan hebben we toch geen kernenergie nodig en hoeven we dit risico niet te nemen.

Wenn ich Effizienz und erneuerbare Energien einsetze sowie eine halbwegs ordentliche Gaspolitik mache, und, wenn es denn sein muss, noch ein bisschen in CCS investiere, dann brauche ich keine Atomenergie, und ich brauche dieses Risiko nicht einzugehen.


Maar we hebben deze toestemming gekregen en nu hebben we toch die vijf miljard.

Dies haben wir erreicht, und nun haben wir wenigstens die 5 Milliarden zur Verfügung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar u kan toch niet ontkennen dat de meeste van de ACS-landen toch wel een zeer gebrekkige onderhandelingscapaciteit hebben en toch soms voor het blok staan, voor een fait accompli.

Sie können jedoch nicht leugnen, dass die meisten AKP-Länder eine sehr unzureichende Verhandlungskapazität und manchmal keine andere Wahl haben und vor vollendeten Tatsachen stehen.


We zijn door veel gehandicaptenorganisaties benaderd. Zij hebben het punt naar voren gebracht dat je een handicap kunt hebben, maar toch gezond kunt zijn, en dat de gebruikte terminologie lijkt te suggereren dat een gehandicapte ook automatisch iemand is die ongezond is.

Viele Behindertenverbände haben sich an uns gewandt und darauf hingewiesen, dass man eine Behinderung haben und doch gesund sein kann und dass diese Wortwahl zu unterstellen scheint, dass Menschen mit Behinderungen automatisch nicht gesund sind.


Als het voorstel dat de onderhandelaars gisteren hebben gedaan daadwerkelijk steun krijgt in de Raad, maar ook in het Parlement, dan hebben we toch vooruitgang geboekt. Het is een taaie materie, maar ze is wel belangrijk voor onze samenwerking.

Wenn dieser Vorschlag, den wir gestern zwischen den Verhandlern ausgearbeitet haben, nunmehr hält — sowohl im Rat als auch im Parlament —, so haben wir hier einen Fortschritt erzielt, der, wenn auch ein sprödes Thema, doch wichtig für unsere Zusammenarbeit ist.


De commissaris voor Buitenlandse Zaken van de EU, de heer Hans van den Broek gaf het volgende commentaar: "Noch China noch Rusland zijn al volledig op markteconomie overgeschakeld maar toch hebben zij de weg in aanzienlijke mate vrij gemaakt voor particuliere ondernemingen en de marktmedchanismen.

Der für Außenbeziehungen zuständige Kommissar der Kommission Hans van den Broek meinte: "Weder in China noch in Rußland ist der Übergang zur Marktwirtschaft abgeschlossen, doch es wurde genügend Raum für die Privatunternehmen und Marktkräfte geschaffen.


Ik betreur het dat niet alle voorstellen konden worden aanvaard, maar ik vind toch dat alle Lid-Staten een bevredigend antwoord hebben gekregen.

Zwar bedaure ich, daß nicht alle Vorschläge berücksichtigt werden konnten, doch habe ich den Eindruck, daß alle Mitgliedstaaten zufriedengestellt worden sind.


Jardim do Palacio de Oliva, Campo Maior (Alentejo) Deze tuinen vertonen neoklassieke en barokke invloeden, maar hebben toch het typische karakter behouden van een Portugese tuin van de 18e eeuw, die hoofdzakelijk bedoeld was voor vruchte- en groenteteelt.

Palastgarten von Oliva (Jardim do Palácio de Oliva), Campo Major (Alentejo) Diese typisch portugiesische Gartenanlage aus dem 18. Jahrhundert, die in erster Linie dem Obst- und Gemüseanbau diente, ist von neoklassizistischen und barocken Einflüssen geprägt.




D'autres ont cherché : hebben maar toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben maar toch' ->

Date index: 2021-08-28
w