Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben meer effect gekregen " (Nederlands → Duits) :

EU-maatregelen zijn belangrijker geworden en hebben meer effect gekregen dankzij een goede coördinatie en dankzij het feit dat in VN-mensenrechtenfora een eensluidende en coherente boodschap werd uitgedragen.

Dank einer effizienten Koordination und einheitlicher, kohärenter Stellungnahmen der EU in den Menschenrechtsforen der UN sind die Rolle und Wirkung der EU-Maßnahmen gestärkt worden.


De Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA) en de Europese Autoriteit voor verzekeringen en bedrijfspensioenen (EIOPA) hebben via MiFID II[25] en andere regelgeving meer bevoegdheden gekregen op het gebied van bescherming van de belegger.

Die Europäische Wertpapier- und Marktaufsichtsbehörde (ESMA) und die Europäische Aufsichtsbehörde für das Versicherungswesen und die betriebliche Altersversorgung (EIOPA) haben im Rahmen von MiFID II[25] und anderen Rechtsvorschriften mehr Befugnisse im Bereich des Anlegerschutzes erhalten.


de staten die partij zijn hebben meer inzicht in de problemen en technische moeilijkheden in verband met de vernietiging van chemische wapens en hebben er meer vertrouwen in gekregen dat er concrete stappen worden gezet voor de totale vernietiging van voorraden chemische wapens.

Die Vertragsstaaten verfügen über ein besseres Verständnis der im Zusammenhang mit der Vernichtung von chemischen Waffen auftretenden Probleme und technischen Schwierigkeiten, und sie vertrauen stärker darauf, dass greifbare und konkrete Maßnahmen zur vollständigen Vernichtung der Bestände von chemischen Waffen ergriffen werden.


Deze beginselen hebben meer consistentie gekregen door het forum van Madrid, waarop alle betrokken partijen het eens zijn geraakt over vrijwillig toe te passen richtsnoeren 'Guidelines for Good Third Party Access Practice for Storage System Operators' (GGPSSO).

Diese Grundsätze wurden inzwischen durch das Madrider Forum mit Inhalt gefüllt, wo alle Interessengruppen sich auf freiwillige Leitlinien für Speicheranlagenbetreiber betreffend eine gute Praxis beim Zugang Dritter (GGPSSO) einigten.


We hebben meer zeevaart gekregen en we hebben de mogelijkheid om met de ons omringende landen over emissiehandel te onderhandelen.

Wir haben den Transport stärker eingebunden, und wir haben die Gelegenheit, mit den umliegenden Ländern zum Zweck des Emissionshandels zu verhandeln.


De Europese werknemers hebben geen steun gekregen voor het beëindigen van loondumping na de uitspraak in de zaak-Laval. Zij hebben ook geen enkel nieuw initiatief te zien gekregen om de werkloosheid te bestrijden en meer banen te scheppen.

Die europäischen Erwerbstätigen erhielten weder Unterstützung, um das im Zuge des Laval-Urteils zur Sprache gekommene „Lohndumping“ zu beenden, noch gab es neue Initiativen, die sich mit Arbeitslosigkeit und der Schaffung neuer Arbeitsplätze beschäftigten.


De Europese werknemers hebben geen steun gekregen voor het beëindigen van loondumping na de uitspraak in de zaak-Laval. Zij hebben ook geen enkel nieuw initiatief te zien gekregen om de werkloosheid te bestrijden en meer banen te scheppen.

Die europäischen Erwerbstätigen erhielten weder Unterstützung, um das im Zuge des Laval-Urteils zur Sprache gekommene „Lohndumping“ zu beenden, noch gab es neue Initiativen, die sich mit Arbeitslosigkeit und der Schaffung neuer Arbeitsplätze beschäftigten.


Wij hebben meer geld gekregen in het kader van het flexibiliteitinstrument en dat is ook een belangrijke eis van het Parlement voor de volgende financiële perspectieven.

Uns stehen mehr Mittel im Rahmen des Flexibilitätsinstruments zur Verfügung, was auch zu den nicht unwesentlichen Kriterien des Parlaments für die nächste Finanzielle Vorausschau zählt.


– (LT) Zoals u weet hebben meer dan een half jaar geleden verscheidene honderdduizend burgers van de EU een petitie bij ons Parlement ingediend betreffende de uitwerkingen op het milieu van de Nord Stream gasleiding en vandaag, meer dan een half jaar later hebben ze het antwoord van het Europees Parlement ontvangen, en zijn standpunt in deze belangrijke kwestie te horen gekregen.

– (LT) Wie Sie wissen, überreichten vor mehr als einem halben Jahr Hunderttausende EU-Bürger unserem Parlament eine Petition über die Umweltauswirkungen der Erdgaspipeline Nord Stream, und heute, über ein halbes Jahr später, erhalten sie die Antwort des Europäischen Parlaments, die ihnen dessen Standpunkt zu dieser wichtigen Frage verdeutlicht.


* In overeenstemming met de bepalingen van de verordening hebben de regionale en lokale autoriteiten meer verantwoordelijkheid gekregen bij het beheer van en het toezicht op de maatregelen.

* gemäß den Rechtsvorschriften wurde den regionalen und lokalen Behörden bei der Verwaltung und Begleitung der Interventionen mehr Verantwortung übertragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben meer effect gekregen' ->

Date index: 2022-10-04
w