Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben michel barnier " (Nederlands → Duits) :

Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten: "We hebben de banken en markten breed gereguleerd.

Hierzu Binnenmarkt- und Dienstleistungskommissar Michel Barnier: „Wir haben Banken und Märkte umfassend reguliert.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, verklaarde in dit verband: "We hebben gezien hoe bankencrises zich snel over de grenzen heen kunnen verspreiden, met alle negatieve gevolgen van dien voor het vertrouwen overal in de eurozone.

Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige Kommissar Michel Barnier: „Wir haben gesehen, wie schnell Bankenkrisen sich über Grenzen hinweg ausbreiten können und wie schnell dadurch eine negative Kettenreaktion für das Vertrauen in den Euroraum entstehen kann.


Commissaris voor Interne Markt en Diensten Michel Barnier verklaarde: "In de wereld van vandaag maakt het niet hebben van een basisbankrekening het leven van elke dag moeilijk en duurder.

Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissar Michel Barnier: „Wer heutzutage über kein Bankkonto mit grundlegenden Funktionen verfügt, stößt im Alltagsleben auf Schwierigkeiten und muss mehr bezahlen.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zal de verklaring voorlezen en dan met genoegen mijn collega Michel Barnier vragen het van me over te nemen en het debat af te ronden. Ik denk dat de geachte leden van het Parlement wel hebben begrepen wat de redenen daarvoor zijn.

− Frau Präsidentin, ich werde die Erklärung vorlesen und dann wird, wie ich mit Freude sagen kann, mein Kollege Michel Barnier aus Gründen, von denen ich denke, dass die verehrten Abgeordneten sie verstanden haben, die Aussprache fortsetzen und schließen.


Het EU-voorzitterschap en de voorzitter van de Commissie hebben Michel Barnier in januari 2006 verzocht de rol te onderzoeken die de EU speelt bij het reageren op crises. In mei 2006 bracht hij een verslag uit over het opzetten van een Europese civiele bescherming.

Der EU-Ratsvorsitz und der Kommissionspräsident baten Michel Barnier im Januar 2006, eine Studie über die Rolle der EU bei der Reaktion auf Krisensituationen in Auftrag zu geben; der Bericht wurde noch im selben Jahr im Mai veröffentlicht.


Wat het toezicht betreft, wil ik nogmaals de rapporteurs en alle leden van het Europees Parlement bedanken die eraan hebben meegewerkt om overeenstemming te bereiken over de verschillende teksten. Mijn dank gaat tevens uit naar de Commissie, naar Michel Barnier en zijn teams, evenals naar de achtereenvolgende voorzitterschappen.

Im Hinblick auf die Aufsicht möchte ich noch einmal den Berichterstattern und allen Abgeordneten danken, die sich an dem Bemühen, einen Konsens bei den verschiedenen Texten zu erreichen, mitgewirkt haben, und auch der Kommission, Michel Barnier und seinem Team sowie den vorangegangenen Ratsvorsitzen.


In de nieuwe Commissie van Manuel Barroso hebben ervaren en deskundige politici zitting, onder wie Michel Barnier en Viviane Reding, met wie ik nauw zal samenwerken.

In Herrn Barrosos neuer Kommission finden sich erfahrene und kluge Politiker, wie etwa Herr Barnier und Frau Reading, mit denen ich eng zusammenarbeiten werde.


Samen hebben we in deze commissie een in mijn ogen verstandig compromis bereikt. Ook wil ik de Commissaris bedanken voor haar medewerking en hulp en in het bijzonder Michel Barnier voor onze versterkte samenwerking, ook al was het nog geen medebeslissing.

Gestatten Sie mir, dass ich auch der Kommissarin für ihre Kooperation und Hilfe danke, insbesondere aber auch Michel Barnier, mit dem ich besonders eng zusammengearbeitet habe, wenn wir nicht sogar gemeinsam ein Mitentscheidungsverfahren praktiziert haben.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik neem even het woord om de voormalige commissaris, de Franse minister van Buitenlandse Zaken Michel Barnier te bedanken, niet alleen voor de woorden die hij tot mij gesproken heeft en die mij diep geroerd hebben, maar ook voor de samenwerking die hij deze jaren tot stand heeft weten te brengen met de Commissie constitutionele zaken en met heel het Parlement.

– (IT) Herr Präsident, ich beanspruche nur eine Minute, um dem Herrn Kommissar, Herrn Barnier, zu danken, nicht nur für seine an mich persönlich gerichteten Worte, die mich zutiefst bewegt haben, sondern auch für die Zusammenarbeit, die er mit dem Ausschuss für konstitutionelle Fragen und mit dem Parlament im Ganzen aufzubauen vermochte.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken de heer Jörgen ROSTED Staatssecretaris van Handel en Industrie Duitsland de heer Johannes LUDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland de heer Ioannis ANTHOPOULOS Staatssecretaris van Economische Zaken Spanje de heer Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssecretaris voor de Betrekkingen met de Europese Gemeenschappen Frankrijk de heer Michel BARNIER Onderminister van Europese Zaken Ierland de heer Enda KENNY Minister van Toerisme en Handel Italië de ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Robert URBAIN Minister für Außenhandel und europäische Angelegenheiten Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär für Handel und Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Ioannis ANTHOPOULOS Staatssekretär für Wirtschaft Spanien Herr Carlos WESTENDORP y CABEZA Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Michel BARNIER Beigeordneter Minister für europäische Angelegenheiten Irland Herr Enda KENNY Minister für Fremdenverkehr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben michel barnier' ->

Date index: 2024-01-28
w