31. is verheugd over het feit dat enkele lidstaten
zich dit jaar meer hebben ingespannen om hun nationale parlementen, sociale partners en het maatschappelijk middenveld te betrekken bij het opstelle
n van hun nationale hervormingsprogramma's, maar benadrukt dat er nog meer werk moet worden verzet; herhaalt zijn oproep het Europees semester van meer democratische legitimiteit te voorzien; benadrukt dat de betrokkenheid van nationale parlementen en belanghebbenden uit het
...[+++]maatschappelijk middenveld bij de ontwikkeling van de ambitieuze nationale hervormingsprogramma’s en landenspecifieke aanbevelingen die ervoor kunnen zorgen dat de Europa 2020-doelstellingen worden behaald, cruciaal is voor de doorvoering en het succes ervan; verzoekt de Commissie de betrokkenheid van de sociale partners op Europees niveau te garanderen bij het opstellen van beleidsrichtsnoeren in sociale en werkgelegenheidsaangelegenheden van het Europees semester; 31. begrüßt die Tatsache, dass einige Mitgliedstaaten in diesem Jahr größere Anstre
ngungen unternommen haben, um die nationalen Parlamente, die Sozialpartner und die Zivilgesellschaft in die
Ausarbeitung ihrer nationalen Reformprogramme einzubeziehen; betont jedoch, dass weitere Anstrengungen erforderlich sind; bekräftigt seine Forderung nach einer verstärkten demokratischen Legitimität des Europäischen Semesters; betont, dass die Beteiligung der nationalen Parlamente und der sozialen Interessenträger an der Entwicklung ehr
geiziger n ...[+++]ationaler Reformprogramme und länderspezifischer Empfehlungen, die für eine Verwirklichung der Europa-2020-Ziele sorgen können, entscheidend für deren Umsetzung und Erfolg ist; fordert die Kommission auf, die Beteiligung der Sozialpartner auf europäischer Ebene an der Entwicklung der sozial- und beschäftigungspolitischen Leitlinien des Europäischen Semesters sicherzustellen;