Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben nu genoeg mooie woorden » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben nu genoeg mooie woorden gehoord van de achtereenvolgende commissarissen: waar blijven de daden?

Wir haben seitens der Kommissionsmitglieder genug schöne Worte gehört: Wo bleiben die Taten?


Waar blijft onze geloofwaardigheid ten opzichte van de rest van de Noord-Afrikaanse en Arabische landen, als we werkelijk niet begrijpen dat we nu de mooie woorden in daden moeten omzetten?

Wenn wir nicht einsehen, dass wir unsere schönen Worte durch Taten untermauern müssen, wie wird es dann in Bezug auf die restlichen nordafrikanischen und arabischen Länder um unsere Glaubwürdigkeit bestellt sein?


Vorige week heb ik een brief gekregen van het Europees Jeugdforum, waarin staat: "Jongeren hebben in tijden van crisis en bezuinigingen geen mooie woorden nodig maar krachtige investeringen".

In der ver­gangenen Woche habe ich ein Schreiben des Europäischen Jugendforums erhalten, aus dem ich folgenden Satz zitieren möchte: "Was junge Menschen in Zeiten der Krise und der Sparpolitik brauchen, sind keine schönen Worte, sondern handfeste Investitionen".


Dankzij het internet is muziek nu toegankelijker dan ooit, maar voor artiesten is het, paradoxaal genoeg, veel lastiger geworden om door te breken en blijvend succes te hebben.

Das Internet macht den Zugang zur Musik leichter denn je, doch für die Künstlerinnen und Künstler ist es paradoxerweise schwerer geworden, den Durchbruch zu schaffen und dauerhaften Erfolg zu erreichen.


Er worden hier veel mooie woorden gesproken over de demonstranten, maar wat deze moedige mensen nu nodig hebben zijn geen mooie woorden, maar duidelijke actie en duidelijke besluiten.

Viele wunderbare Worte wurden hier den Demonstranten gewidmet, aber was diese couragierten Menschen jetzt brauchen, sind klare Taten und eindeutige Beschlüsse statt schöner Worte.


Mooie woorden genoeg, we willen nu praktijk, daden en toepassing van wetten.

Genug all der schönen Worte, jetzt wollen wir, dass sie in die Praxis umgesetzt werden, dass ihnen Taten folgen und Rechtsvorschriften zur Anwendung gelangen.


Jammer genoeg hebben deze preferenties niet bijgedragen tot een diversificatie van de Caribische economieën en hebben zij de Caribische industrie niet sterker gemaakt. Het Caribisch gebied exporteert nu minder dan twintig jaar geleden en ontvangt voor die export bovendien een lagere prijs.

Diese Vereinbarungen führten jedoch leider nicht zu einer Diversifizierung und Stärkung der Wirtschaft in den karibischen Ländern – ganz im Gegenteil, sie exportieren jetzt weniger und zu niedrigeren Preisen als vor 20 Jahren.


Het is van essentieel belang dat kleine en middelgrote bedrijven zich in een positie bevinden waarin zij genoeg kennis hebben om een geïnformeerde beslissing te nemen, of zij nu voor een octrooi of andere vormen van IPR-bescherming kiezen.

Es ist daher äußerst wichtig, dass die KMU kenntnismäßig in die Lage versetzt werden, informierte Entscheidungen dazu zu treffen, ob sie vom Patentschutz oder anderen Formen des Immaterialgüterschutzes Gebrauch machen sollten.


Ik vraag me alleen maar af welke middelen we hebben, buiten enkele mooie woorden en een heel klein beetje geld, om dat beleid goed uit te voeren.

Ich frage mich nur, welche Mittel wir in der Hand haben – außer ein paar scnen Worten und ganz wenig Geld –, um diese Politik auch umzusetzen.


Ook de heer Simpson riep op tot actie: "We hebben nu al lang genoeg dingen vastgesteld, het is tijd om resultaten te gaan boeken!"

John Simpson griff diesen Appell auf: "Jetzt ist es an der Zeit, die Phase der Bestandsaufnahme abzuschließen und in die operative Phase einzutreten".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben nu genoeg mooie woorden' ->

Date index: 2021-04-15
w