Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers
Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten
Het voorhanden hebben van vuurwapens
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Officiële overeenkomsten bewerkstelligen
Onderhandse overeenkomsten
Overeenkomsten die onderhands worden gesloten
Recht van overeenkomsten

Traduction de «hebben om overeenkomsten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter hebben geen gevolg

rechtsunwirksam


kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


specialisatie-overeenkomsten en overeenkomsten tot gemeenschappelijke aankoop of verkoop

Vereinbarungen ueber Spezialisierung oder ueber gemeinsamen Ein-oder Verkauf


onderhandse overeenkomsten | overeenkomsten die onderhands worden gesloten

freihändige Aufträge | freihändige Vergabe von Aufträgen




Commissie voor de overeenkomsten met de logopedisten

Kommission für die Abkommen mit den Logopäden


Commissie voor de overeenkomsten met de apothekers

Kommission für die Abkommen mit den Apothekern


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


het voorhanden hebben van vuurwapens

Besitz von Feuerwaffen (1) | Besitz von Schusswaffen (2)


officiële overeenkomsten bewerkstelligen

offizielle Vereinbarung fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peru en Colombia, Midden-Amerika en de Cariforumlanden hebben gekozen voor een kwalitatieve verandering: zij hebben ambitieuze overeenkomsten met de EU gesloten die aanzetten tot structurele economische veranderingen en niet op unilaterale handelspreferenties berusten.

Peru und Kolumbien, Zentralamerika und die CARIFORUM‑Länder haben den Weg des qualitativen Wandels eingeschlagen und ehrgeizige Abkommen mit der EU geschlossen, die nicht so sehr auf einseitige Handelspräferenzen abstellen als auf die Herbeiführung eines strukturellen Wandels innerhalb ihrer jeweiligen Volkswirtschaften.


In internationaal verband hebben zij overeenkomsten en verklaringen ter ondersteuning van de gendergelijkheid ondertekend (1) (voor alle eindnoten zie Bijlage I ).

Sie sind Unterzeichner internationaler Vereinbarungen und Erklärungen zugunsten der Gleichbehandlung (1) (Fußnoten vgl. Anhang I.).


7. Uiterlijk op 26 maart 2017 verstrekken de lidstaten die krachtens Uitvoeringsbesluit 2012/43/EU van de Commissie , Besluit 2010/259/EU van de Commissie , Beschikking 2009/853/EG van de Commissie of Beschikking 2008/982/EG van de Commissie toestemming hebben gekregen overeenkomsten te sluiten met een betrokken land of gebied, de Commissie de geactualiseerde informatie die nodig is voor een beoordeling op grond van lid 1, tweede alinea, onder c).

(7) Bis zum 26. März 2017 übermitteln die Mitgliedstaaten, denen gemäß dem Durchführungsbeschluss 2012/43/EU der Kommission , dem Beschluss 2010/259/EU der Kommission , dem Beschluss 2009/853/EG der Kommission oder dem Beschluss 2008/982/EG der Kommission gestattet wurde, Vereinbarungen mit einem betreffenden Land oder Gebiet zu schließen, der Kommission aktualisierte Informationen, die für eine Beurteilung nach Absatz 1 Unterabsatz 2 Buchstabe c erforderlich sind.


Het feit dat artikel 101, lid 1, van het Verdrag een onderscheid maakt tussen overeenkomsten die een beperking van de mededinging ten doel hebben en overeenkomsten die een mededingingsbeperking tot gevolg hebben, moet in aanmerking worden genomen bij de toepassing van het in punt 12 van deze richtsnoeren uiteengezette beoordelingskader.

Nach Artikel 101 Absatz 1 AEUV ist zu unterscheiden zwischen Vereinbarungen, die eine Wettbewerbsbeschränkung bezwecken, und solchen, die eine Wettbewerbsbeschränkung bewirken; diesem Umstand sollte bei der Anwendung des analytischen Rahmens, der unter Randnummer (12) dieser Leitlinien dargelegt wird, Rechnung getragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contractuele regelingen kunnen een rol spelen bij het bevorderen van de digitalisering van het Europese culturele erfgoed, met dien verstande dat voor het publiek toegankelijke bibliotheken, onderwijsinstellingen en musea, alsook archieven, instellingen voor cinematografisch of audiovisueel erfgoed en publieke omroeporganisaties de mogelijkheid dienen te hebben om overeenkomsten met commerciële partners te sluiten voor de digitalisering en de beschikbaarstelling voor het publiek van verweesde werken om de krachtens deze richtlijn toegestane gebruikswijzen toe te passen.

Vertragliche Vereinbarungen können bei der Förderung der Digitalisierung des europäischen Kulturerbes eine Rolle spielen, denn öffentlich zugängliche Bibliotheken, Bildungseinrichtungen und Museen sowie Archive, im Bereich des Film- oder Tonerbes tätige Einrichtungen und öffentlich-rechtliche Rundfunkanstalten sollten im Hinblick auf die im Rahmen dieser Richtlinie zulässigen Arten der Nutzung Vereinbarungen mit kommerziellen Partnern über die Digitalisierung und öffentliche Zugänglichmachung verwaister Werke schließen dürfen.


Sommige lidstaten (zie hoofdstuk 3) hebben in overeenkomsten een bepaling opgenomen die houders van een vergunning voor klein grensverkeer verplicht om bij het oversteken van de grens aan te tonen dat zij over een reisverzekering tot dekking van ziektekosten beschikken.

Einige Mitgliedstaaten haben (wie in Abschnitt 3 ausgeführt) eine Bestimmung eingeführt, wonach die Inhaber einer Grenzübertrittsgenehmigung für den kleinen Grenzverkehr bei Überschreiten der Grenze den Nachweis einer Reisekrankenversicherung erbringen müssen.


Er zijn drie overeenkomsten die bijzonder relevant zijn voor de diensten waarop de onderhavige richtsnoeren betrekking hebben: technische overeenkomsten, de uitwisseling van informatie en poolovereenkomsten.

Drei Punkte sind für die Dienstleistungen, die unter diese Leitlinien fallen, von besonderer Bedeutung: technische Vereinbarungen, Informationsaustausch und Pools.


13. Bij de toepassing van het in het voorgaande punt uiteengezette analytische kader moet rekening worden gehouden met het feit dat artikel 81, lid 1, een onderscheid maakt tussen overeenkomsten die een beperking van de mededinging tot doel hebben en overeenkomsten die een mededingingsbeperking als gevolg hebben.

13. Bei der Anwendung des vorstehenden analytischen Rahmens ist zu berücksichtigen, dass Artikel 81 Absatz 1 zwischen Vereinbarungen unterscheidet, die eine Wettbewerbsbeschränkung bezwecken, und solchen, die eine Wettbewerbsbeschränkung bewirken.


De artikelen 81 (ex artikel 85) en 82 (ex artikel 86) van het E.G.-Verdrag zijn, in zoverre zij betrekking hebben op overeenkomsten tussen ondernemingen of op misbruik van een machtspositie van een of meer ondernemingen, eveneens volkomen vreemd aan de bestreden regeling.

Die Artikel 81 (ex-Artikel 85) und 82 (ex-Artikel 86) des EG-Vertrags sind insofern, als sie sich auf Vereinbarungen zwischen Unternehmen bzw. auf missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung durch ein oder mehrere Unternehmen beziehen, der angefochtenen Regelung ebenfalls vollkommen fremd.


Andere landen die in aanmerking komen - te weten Laos, Maleisië en Singapore - en die hierover ook zijn benaderd, hebben dergelijke overeenkomsten tot op heden niet ondertekend.

Andere förderungswürdige Länder, die angesprochen wurden, nämlich PDR Laos, Malaysia und Singapur haben bis jetzt solche Abkommen nicht unterzeichnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben om overeenkomsten' ->

Date index: 2022-11-11
w