Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onevenredig veel » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien hebben kinderen, en arme kinderen in het bijzonder, onevenredig veel last van de achteruitgang van het milieu.

Außerdem haben vor allem arme Kinder übermäßig unter Umweltschäden zu leiden.


B. overwegende dat mkb-bedrijven onevenredig veel hinder ondervinden doordat hun capaciteiten beperkt zijn, en overwegende dat de wetgevers van de EU zich daarom hebben gecommitteerd aan het „denk eerst klein”-principe;

B. in der Erwägung, dass KMU unverhältnismäßig unter unnötigen Auflagen leiden, da sie nur über beschränkte Kapazitäten verfügen, und in der Erwägung, dass die Gesetzgeber der EU sich daher zum Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ verpflichtet haben;


Migranten, van binnen en buiten Europa, hebben onevenredig veel te maken met werkloosheid, discriminatie en ongelijke kansen in het onderwijs en op de arbeidsmarkt.

Migranten aus Europa oder darüber hinaus sind unverhältnismäßig von Arbeitslosigkeit, Diskriminierung und ungleichen Chancen in der Schule und am Arbeitsplatz betroffen.


D. overwegende dat de autoriteiten van de Volksrepubliek China bij hun optreden tegen de protesten in Tibet in 2008 onevenredig veel geweld hebben gebruikt en sindsdien restrictieve veiligheidsmaatregelen hanteren die de vrijheid van meningsuiting, vereniging en godsdienst beperken;

D. in der Erwägung, dass die staatlichen Stellen der Volksrepublik China mit unverhältnismäßiger Gewalt reagierten, als sie 2008 gegen die Proteste in Tibet vorgingen, und dass sie seither restriktive Sicherheitsmaßnahmen verhängt haben, die die freie Meinungsäußerung, die Vereinigungs- und die Glaubensfreiheit einschränken;


H. overwegende dat Marokkaanse veiligheidstroepen op maandag 8 november het kamp Gdeim Izik hebben bestormd en daarbij onevenredig veel geweld hebben gebruikt,

H. in der Erwägung, dass sich marokkanische Sicherheitskräfte am Montag, den 8. November mit unverhältnismäßiger Gewalt Zutritt zum Lager Gdaim Izyk verschafft haben,


C. overwegende dat Marokkaanse veiligheidstroepen op maandag 8 november het kamp Gdeim Izik hebben bestormd en daarbij onevenredig veel geweld hebben gebruikt,

C. in der Erwägung, dass sich marokkanische Sicherheitskräfte am Montag, den 8. November mit unverhältnismäßiger Gewalt Zutritt zum Lager Gdaim Izyk verschafft haben,


Zij lijden onevenredig veel onder ondervoeding en ziekte, aangezien zij geen toegang hebben tot primaire sociale voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs.

Kinder sind überdurchschnittlich von Unterernährung und Krankheit betroffen, da ihnen der Zugang zu grundlegenden sozialen Dienstleistungen, Gesundheitsversorgung und Bildung verwehrt ist.


Zij lijden onevenredig veel onder ondervoeding en ziekte, aangezien zij geen toegang hebben tot primaire sociale voorzieningen, gezondheidszorg en onderwijs.

Kinder sind überdurchschnittlich von Unterernährung und Krankheit betroffen, da ihnen der Zugang zu grundlegenden sozialen Dienstleistungen, Gesundheitsversorgung und Bildung verwehrt ist.


In het tweede onderdeel van het middel voert de verzoekende partij de schending aan van de artikelen 10, 11, 170, § 2, en 172 van de Grondwet, doordat de verdeling van de heffingen tussen de netbeheerders van de detailnetten en van de vervoersnetten, geen rekening houdt met de vrijstelling van de bestreden heffingen waarop de intercommunales recht hebben op grond van artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales, zodat bij de omslag van de heffingen over de overige netbeheerders, de netbeheerders van de vervoersnetten, door de omvang van het bedrag van de heffingen die uit die omslag voortvloeit, ...[+++]

Im zweiten Teil des Klagegrund führt die klagende Partei einen Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 170 § 2 und 172 der Verfassung an, da die Verteilung der Gebühren zwischen den Netzverwaltern der Detailnetze und der Transportnetze nicht die Befreiung von den angefochtenen Gebühren berücksichtige, auf die Interkommunale Anspruch hätten aufgrund von Artikel 26 des Gesetzes vom 22. Dezember 1986 über die Interkommunalen, so dass bei der Umlegung der Gebühren auf die anderen Netzverwalter die Netzverwalter der Transportnetze durch die Höhe des Betrags der Gebühren, die sich aus dieser Umlegung ergebe, unverhältnismässig ...[+++]


Bovendien hebben kinderen, en arme kinderen in het bijzonder, onevenredig veel last van de achteruitgang van het milieu.

Außerdem haben vor allem arme Kinder übermäßig unter Umweltschäden zu leiden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onevenredig veel' ->

Date index: 2022-03-07
w