Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collector en schermplaten hebben hetzelfde potentiaal
De kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau

Traduction de «hebben ongeveer hetzelfde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau

praktisch fortgeschriebene Mittel


collector en schermplaten hebben hetzelfde potentiaal

Kollektor/Sammelelektrode/ und Abschirmplatten haben dasselbe Potential


zaken .../... die hetzelfde voorwerp hebben of die dezelfde vraag van uitlegging dan wel de geldigheid van dezelfde handeling betreffen

Rechtssachen, die den gleichen Gegenstand haben, die gleiche Auslegungsfrage aufwerfen oder die Gültigkeit desselben Rechtsakts betreffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De regelgevingsautoriteiten hebben ongeveer hetzelfde standpunt als bij de verkoop van spectrum.

Die Regulierungsbehörden waren im großen und ganzen der gleichen Ansicht wie bei der Bewertung des Frequenzspektrums.


In deze geografische gebieden is het voor ondernemingen uit het MKB (die zeer vaak ongeveer hetzelfde technologische niveau, dezelfde productiemethoden en vergelijkbare organisatie- en beheersystemen hebben) enerzijds noodzakelijk:

In diesen geografischen Gebieten müssen die KMU (die wohl häufig auf dem gleichen technologischem Stand sind, die gleichen Produktionsmethoden und in etwa die gleichen Verwaltungs- und Managementsysteme anwenden)


1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford G ...[+++]

1. stellt fest, dass die Bedingungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung hinsichtlich der Mindestzahl an Entlassungen während des Bezugszeitraums teilweise erfüllt sind, da es weniger als 500 Entlassungen gibt; ist der Ansicht, dass der Antrag auf einen Beitrag aus dem EGF als zulässig betrachtet werden kann, wenn die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben; nimmt Kenntnis von den zwei weiteren Entlassungswellen, die 2014 zu erwarten sind (rund 4 340 Entlassungen bei Ford Genk und 2 820 Entlassungen bei seinen Zulieferern in der gleichen Region); ist der Ansicht, dass s ...[+++]


Ik herinner er echter aan dat wij ongeveer acht jaar geleden, in 2003, in onze toenmalige planning voor de Lissabonstrategie, ongeveer hetzelfde beweerden, namelijk dat we ons op innovatie en onderzoek moesten baseren, zodat we op die manier een meer concurrerende economie kunnen hebben.

Ich möchte Sie allerdings darauf hinweisen, dass wir, als wir vor acht Jahren im Jahr 2003 die Strategie von Lissabon geplant haben, mehr oder weniger dasselbe gesagt haben: dass wir uns auf die Innovation und die Forschung stützen sollten, um eine wettbewerbsfähigere Wirtschaft zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. stelt vast dat deels is voldaan aan de voorwaarden van artikel 2, onder a), van de EFG-verordening wat het minimumaantal ontslagen tijdens de referentieperiode betreft, aangezien er minder dan 500 ontslagen zijn gevallen; is van mening dat een aanvraag voor een bijdrage van het EFG als ontvankelijk kan worden aangemerkt wanneer de ontslagen ernstige gevolgen hebben voor de werkgelegenheid en voor de plaatselijke economie; houdt rekening met twee andere ontslaggolven die in 2014 worden verwacht (ongeveer 4 340 ontslagen bij Ford G ...[+++]

1. stellt fest, dass die Bedingungen gemäß Artikel 2 Buchstabe a der EGF-Verordnung hinsichtlich der Mindestzahl an Entlassungen während des Bezugszeitraums teilweise erfüllt sind, da es weniger als 500 Entlassungen gibt; ist der Ansicht, dass der Antrag auf einen Beitrag aus dem EGF als zulässig betrachtet werden kann, wenn die Entlassungen schwerwiegende Auswirkungen auf die Beschäftigung und die lokale Wirtschaft haben; nimmt Kenntnis von den zwei weiteren Entlassungswellen, die 2014 zu erwarten sind (rund 4 340 Entlassungen bei Ford Genk und 2 820 Entlassungen bei seinen Zulieferern in der gleichen Region); ist der Ansicht, dass s ...[+++]


Reizigers hebben in dit geval recht op dezelfde compensatie als bij instapweigering, tenzij zij ten minste 14 dagen van tevoren op de hoogte zijn gebracht, of zij ongeveer op hetzelfde tijdstip een andere vlucht kunnen nemen, of de luchtvaartmaatschappij kan bewijzen dat de annulering door buitengewone omstandigheden is veroorzaakt.

Fluggäste haben bei Annullierung ihres Flugs Anspruch auf die gleiche Ausgleichszahlung wie bei einer Überbuchung, ausgenommen sie wurden mindestens 14 Tage vor Beginn des Fluges informiert oder können auf Flüge mit nahe bei der ursprünglichen Zeit liegenden Abflugzeiten umgebucht werden oder die Fluggesellschaft kann nachweisen, dass die Annullierung durch außergewöhnliche Umstände verursacht wurde.


In 2003 hebben Europese bedrijven die met risicokapitaal werken 377 opstartinvesteringen ("zaai-investeringen") verricht, gemiddeld voor ongeveer EUR 420.000, tegen niet meer dan 181 opstartinvesteringen van hetzelfde type ondernemingen in de Verenigde Staten, met een gemiddelde van ongeveer EUR 1.680.000.

Im Jahr 2003 wurden von europäischen Risikokapitalgesellschaften 377 Startkapitalinvestitionen, die sich durchschnittlich auf ca. 420.000 € beliefen, getätigt, während in den USA ansässige Risikokapitalgesellschaften nur 181 Startkapitalinvestitionen tätigten, die sich im Durchschnitt auf ca. 1.680.000 € beliefen.


In deze bedrijfssector werken circa 350 kleinhandelaars die ongeveer hetzelfde aantal werknemers in dienst hebben.

In diesem Wirtschaftszweig arbeiten etwa 350 Einzelhändler, die ungefähr dieselbe Anzahl Mitarbeiter beschäftigen.


De regelgevingsautoriteiten hebben ongeveer hetzelfde standpunt als bij de verkoop van spectrum.

Die Regulierungsbehörden waren im großen und ganzen der gleichen Ansicht wie bei der Bewertung des Frequenzspektrums.


De concentratie van de Europese rijkdom in het centrale gebied van de Europese Unie (een driehoek tussen het noorden van Yorkshire de Franche-Comté en Hamburg, ongeveer een zevende van het grondgebied) zou op de langere termijn schadelijk kunnen zijn, aangezien dit tot gevolg kan hebben dat de mogelijkheden in het overgrote deel van het Europese grondgebied, dat wordt gevormd door de perifere regio's onvoldoende benut worden (zie de betekenisvolle vergelijking met de Verenigde Staten in hetzelfde ...[+++]

Die Konzentration des Wohlstandes im Zentrum Europas (geographisch ein Dreieck, das zwischen Nord-Yorkshire, der Franche-Comté und Hamburg liegt und etwa ein Siebtel der Gemeinschaftsfläche ausmacht) könnte langfristig gesehen schädlich sein, da sie möglicherweise bedeutet, dass die Ressourcen, die im größeren, von den Randregionen gebildeten Teil Europas vorhanden sind, zu wenig genutzt werden (bezeichnend ist dabei im Kommissionsbericht der Vergleich mit den Vereinigten Staaten).




D'autres ont cherché : hebben ongeveer hetzelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben ongeveer hetzelfde' ->

Date index: 2021-09-21
w