Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben onlangs kennis genomen " (Nederlands → Duits) :

Pas wanneer zij de inhoud van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 en van de bijlage ervan kenden, alsook de activiteiten die in aanmerking worden genomen en de voorwaarden voor het aanvragen van het voordeel van de overgangsregeling, en wanneer zij beschikten over een procedure om het voordeel van de verworven rechten aan te vragen, hebben die personen, met kennis van zaken, kunnen beslissen ofwel om een beroep waarvan de uitoefening hun voortaan werd verboden, op te geven, ofwel om studies aan te vatten teneinde te voldoen aan ...[+++]

Erst als sie den Inhalt des königlichen Erlasses vom 5. Februar 1997 und seiner Anlage sowie die berücksichtigten Tätigkeiten und die Bedingungen für die Beantragung des Vorteils der Übergangsregelung kannten und über ein Verfahren verfügten, das es ihnen ermöglichte, den Vorteil der erworbenen Rechte zu beantragen, konnten diese Personen in Kenntnis der Dinge entweder einen Beruf aufgeben, dessen Ausübung ihnen fortan verboten war, oder Studien beginnen, um die in Artike ...[+++]


De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Republiek Tadzjikistan hebben eveneens kennis genomen van de verklaring van de Commissie en van de Raad van de Europese Unie met betrekking tot de aan deze slotakte gehechte clausule betreffende de terugkeer en de overname van illegale migranten (artikel 70).

Die Bevollmächtigten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft und die Bevollmächtigten der Republik Tadschikistan haben ferner die dieser Schlussakte beigefügte Erklärung der Kommission und des Rates der Europäischen Union zur Klausel über die Rückkehr und die Rückübernahme illegaler Einwanderer (Artikel 70) zur Kenntnis genommen.


De gevolmachtigden van de lidstaten en van de Gemeenschap en de gevolmachtigden van de Republiek Tadzjikistan hebben voorts kennis genomen van de volgende aan deze slotakte gehechte briefwisseling:

Die Bevollmächtigten der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft und die Bevollmächtigten der Republik Tadschikistan haben ferner den folgenden, dieser Schlussakte beigefügten Briefwechsel zur Kenntnis genommen:


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, we hebben onlangs kennis genomen van de ondertekening van een overeenkomst tussen Duitsland en Rusland over de aanleg van een gaspijpleiding in het noorden van Europa, die via de Oostzee loopt.

– (PL) Herr Präsident! Vor kurzem ist das deutsch-russische Abkommen über den Bau einer Gasleitung im Norden Europas unterzeichnet worden, die durch die Ostsee verlaufen soll.


- (HU) Wij als leden van de socialistische delegatie hebben verheugd kennis genomen van het feit dat tijdens de Top van maart de staatshoofden en regeringsleiders de eerste successen van de vernieuwde Strategie van Lissabon hebben erkend.

– (HU) Wir, die Mitglieder der sozialistischen Delegation, bestätigen gerne, dass die Staats- und Regierungschefs bei ihrem März-Gipfel die ersten Errungenschaften der neuen Lissabon-Strategie anerkannt haben.


5. Na kennis genomen te hebben van deze op- en aanmerkingen kan de Commissie eventueel de dienstige aanbevelingen of adviezen formuleren.

5. Im Anschluss daran spricht die Kommission gegebenenfalls entsprechende Empfehlungen aus oder gibt entsprechende Stellungnahmen ab.


Wij hebben tevens kennis genomen van een onlangs door de Russische regering gepubliceerde studie over de ratificatie van het Protocol van Kyoto.

Wir kennen auch eine Studie, die gerade von der russischen Regierung über die Ratifizierung des Kyoto-Protokolls veröffentlicht worden ist.


De autoriteiten in ten minste twee lidstaten hebben onlangs tegen verschillende luchtvaartmaatschappijen handhavingsmaatregelen genomen om te voorkomen dat zij consumenten nog langer prijzen voorstellen die in onderdelen uiteenvallen („price partitioning”), of pas aan het einde van het boekingsproces de volledige prijs bekendmaken („sneeuwbalprijzen” of „drip pricing”).

Behörden in mindestens zwei Mitgliedstaaten haben unlängst Durchsetzungsmaßnahmen gegen zahlreiche Fluggesellschaften ergriffen, um zu verhindern, dass sie Verbrauchern Preise nach Komponenten getrennt präsentieren („fragmentierte“ Preisgestaltung) oder den vollen Kaufpreis erst am Ende des Buchungsvorgangs offenlegen („scheibchenweise“ Offenlegung des Preises).


De Commissie heeft onlangs kennis genomen van in de Verenigde Staten verschenen rapporten waarin staat dat talkpoeder dat voor de productie van kleurkrijt voor kinderen wordt gebruikt, asbest bevat.

Die Kommission hat vor kurzem von Berichten in den Vereinigten Staaten erfahren, denen zufolge bei der Herstellung von Kinderzeichenstiften Talg verwendet wird, der möglicherweise Asbeststaub enthält.


De diensten van de Commissie hebben kennis genomen van een aantal potentiële technologische oplossingen, waaronder het Oostenrijkse voorstel waaraan in de resolutie van het Europees Parlement wordt gerefereerd.

Den Kommissionsdiensten sind auch zahlreiche technische Lösungsmöglichkeiten bekannt, darunter auch das österreichische Projekt, auf das sich die Entschließung des Parlaments bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onlangs kennis genomen' ->

Date index: 2022-11-02
w