Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onvoldoende toegang gehad » (Néerlandais → Allemand) :

De meeste klanten hebben echter toegang tot het internet via lokale lijnen, waarvoor geldt dat de prijzen veel minder zijn verlaagd, ten gevolge van onvoldoende concurrentie.

Allerdings benutzen die meisten Verbraucher das Internet über Ortsleitungen, wo die Preise wegen unzureichenden Wettbewerbs sehr viel weniger nachgegeben haben.


Andere jongeren in een achterstandssituatie hebben geen toegang tot internet. Ook zijn er voor hen vaak onvoldoende mogelijkheden om aan lichaamsoefening of sport te doen, en de sociale acceptatie en steun voor zelfhulpgroepen is vaak gering.

Andere Jugendliche mit Behinderungen hätten keinen Zugang zum Internet und seien mit einer unzureichenden Infrastruktur für körperliche Betätigung und Sport konfrontiert. Selbsthilfegruppen litten oft unter einer geringen sozialen Akzeptanz und mangelnder Unterstützung.


Deze hebben onvoldoende toegang gehad tot het voorgaande kaderprogramma en daarom werken wij aan vereenvoudiging en aan een laagdrempeliger toegang tot financiering en de raamvoorwaarden voor kleine en middelgrote ondernemingen.

Sie hatten keinen ausreichenden Zugang zu dem vorherigen Rahmenprogramm und daher tun wir alles, um die Angelegenheiten zu vereinfachen und kleinen und mittelständischen Unternehmen einfacheren Zugang zu Finanzierung und den Rahmenbedingungen zu bieten.


Voorts ondervinden ondernemers die gevestigd zijn in een lidstaat waar er onvoldoende toegang bestaat tot kwalitatief hoogwaardige ADR-procedures een concurrentienadeel ten opzichte van ondernemers die wel toegang hebben tot dergelijke procedures en hun geschillen met consumenten derhalve op een snellere en goedkopere wijze kunnen beslechten.

Ferner haben Unternehmer, die in einem Mitgliedstaat niedergelassen sind, in dem hochwertige AS-Verfahren nicht in ausreichendem Maß zur Verfügung stehen, einen Wettbewerbsnachteil gegenüber Unternehmern, die Zugang zu solchen Verfahren haben und somit verbraucherrechtliche Streitigkeiten schneller und kostengünstiger beilegen können.


Miljoenen Europese burgers hebben onvoldoende toegang tot de grondrechten door de extreme armoede en sociale uitsluiting waartoe zij veroordeeld zijn.

Millionen Europäer haben wegen der extremen Armut und der sozialen Ausgrenzung, in der sie zu leben gezwungen sind, keinen tatsächlichen Zugang zu den Menschenrechten.


Europese producentenworden te weinig gestimuleerd tot onderzoek en ontwikkelingen tot het verbeteren van de vaardigheden van hun werknemers, ze hebben onvoldoende toegang tot externe marktenen beschikken niet over effectieve middelen om vervalsing te voorkomen.

Den europäischen Erzeugern fehlt es an Anreizen zur Forschung und Entwicklung sowie zur Verbesserung der Fähigkeiten der Arbeitskräfte, sie haben keinen angemessenen Zugang zu externen Märkten und verfügen nicht über ein effektives Mittel zur Verhinderung von Produktfälschung.


De ontwikkelingslanden hebben onvoldoende toegang tot betaalbare gezondheidsdiensten en geneesmiddelen.

Entwicklungsländer haben unzureichenden Zugang zu bezahlbaren Dienstleistungen und Medikamenten.


Consumenten in de EU hebben altijd toegang gehad tot kwaliteitsvoedsel. De effectiviteit van nieuwe controlemaatregelen en een grotere transparantie van de voedselketen verschaffen echter aanvullende waarborgen die noodzakelijk zijn om de angst weg te nemen die is ontstaan tengevolge van geïsoleerde incidenten en beslist ook tengevolge van het onvergeeflijke incident dat het Parlement deze morgen behandelt.

Es ist wichtig festzuhalten, dass die EU-Verbraucher zwar schon immer Zugang zu Qualitäts-Lebensmitteln hatten, dass aber die Wirksamkeit von neuen Kontrollen und eine größere Transparenz in der Lebensmittelkette die erforderlichen zusätzlichen Sicherheiten bieten, um die aus isolierten Ereignissen und auch aus diesem unverzeihlichen Vorgang, der heute Vormittag Gegenstand der Aussprache in unserem Hohen Hause ist, resultierenden Ängste zu zerstreuen.


En zelfs als Europese bedrijven, of in sommige gevallen de overheid, veel hebben geïnvesteerd in nieuwe wapensystemen die in de VS worden ontwikkeld, krijgen zij vaak onvoldoende toegang tot de belangrijke fasen van ontwerp en ontwikkeling.

Und selbst dann, wenn europäische Unternehmen oder in einigen Fällen ihre Regierungen umfangreich in neue Waffensysteme investiert haben, die in den USA entwickelt werden sollen, erhalten sie nur selten einen zufriedenstellenden Zugang zu den wichtigsten Konzeptions- und Entwicklungsphasen.


Terwijl lage inkomens en onvoldoende toegang tot elementaire goederen en diensten plaatsgebonden zijn en in een aantal lidstaten nog steeds grote delen van de bevolking met deze problemen te kampen hebben, zijn zij in andere lidstaten door middel van uitgebreide stelsels van sociale zekerheid en algemene toegang tot openbare diensten in vitale sectoren (onderwijs, gezondheidszorg, langdurige zorg voor ouderen en huisvesting) teruggedrongen tot specifie ...[+++]

Während geringe Einkommen und ein mangelnder Zugang zu grundlegenden Gütern und Dienstleistungen in einigen Mitgliedstaaten verbreitet sind und immer noch große Bevölkerungsgruppen betreffen, ist das Problem in anderen Ländern dank umfassender Systeme der sozialen Sicherheit und einem allgemeinen Zugang zu wesentlichen öffentlichen Diensten (Bildung, Gesundheit, langfristige Pflege für alte Menschen, Wohnung) auf bestimmte Bevölkerungsgruppen beschränkt.


w