Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Vertaling van "hebben onze beperkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
begrip hebben voor budgettaire beperkingen

Budgetlimits einhalten | Haushaltsgrenzen verstehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben onze beperkingen, maar binnen deze beperkingen van onze capaciteit moeten we de machten buiten de regio en de Libanezen ertoe bewegen tot een akkoord te komen, omdat er zonder hen onmogelijk sprake kan zijn van een sociaal-economische ontwikkeling die de mensen of de vrede in het Midden-Oosten ten goede komt.

Wir haben Grenzen, doch innerhalb unserer begrenzten Möglichkeiten gilt es, die Mächte außerhalb der Region und die Libanesen aufzufordern, eine Einigung zu finden, denn ohne sie werden keine sozioökonomische Entwicklung zum Wohle der Menschen und auch kein Frieden im Nahen Osten möglich sein.


We kunnen ook bijzonder trots zijn dat we – ondanks alle beperkingen als gevolg van onze financiële situatie – in het kader van het MFK 30 % meer middelen hebben gekregen voor Horizon 2020, d.w.z. voor onderzoek en technologie.

Ein anderer Grund, auf unsere Leistung stolz zu sein, ist die Tatsache, dass wir – trotz aller Zwänge aufgrund unserer Haushaltslage – im MFR 30 % mehr für Horizont 2020, also für Forschung und Technologie bereitstellen konnten.


Met de vandaag goedgekeurde beperkingen wordt deze belofte nagekomen en wordt een nieuwe stap gezet op weg naar een veiligere toekomst voor onze bijen. Bijen hebben twee belangrijke rollen: zij produceren honing, maar in de eerste plaats zijn zij verstuiver.

Mit der heute angenommenen Maßnahme komme ich dieser Verpflichtung nach. Sie ist ein weiterer Meilenstein auf dem Weg zur Sicherstellung einer gesünderen Zukunft für unsere Honigbienen, denn Bienen haben zwei wichtige Aufgaben zu erfüllen.


De Commissie was zich tijdens de presentatie van de ontwerpbegroting volledig bewust van de beperkingen en soberheid in de lidstaten en de omvang van onze verantwoordelijkheden. Om die reden hebben we de begroting 4 miljard euro onder het plafond van de financiële vooruitzichten gehouden en hebben we bovendien alle toenamen geconcentreerd in begrotingsonderdeel 1.

Die Kommission war sich bei der Präsentation ihres Haushaltsplanentwurfs voll und ganz der Engpässe und Sparkurse, die in den Mitgliedstaaten existieren, sowie dem Maß unserer Verantwortung bewusst, so dass wir beim Entwurf des Haushaltsplans um 4 Mrd. EUR unterhalb der Grenze der finanziellen Vorausschau geblieben sind und darüber hinaus alle Erhöhungen in Rubrik 1 zusammengefasst haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het heersende economische model van de volledig vrije markt en onze manier van leven hebben niet alleen hun beperkingen laten zien, maar hebben deze ongekende multidimensionale crises zelfs veroorzaakt.

Das vorherrschende Wirtschaftsmodell, das des ungezügelten freien Markt, und unsere Lebensweisen haben nicht nur ihre Grenzen aufgezeigt, sondern sind die eigentlichen Verursacher dieser beispielslosen multidimensionalen Krisen.


De Duitse regering, onze partijen, sociale partners, werkgevers- en werknemersorganisaties zullen de geplande beperkingen van onze detacheringswet niet accepteren en andere Europese landen hebben dezelfde bedenkingen.

Die deutsche Bundesregierung, unsere Parteien, Sozialpartner, Arbeitgeber- und Arbeitnehmerverbände nehmen die geplanten Einschränkungen unseres Entsendegesetzes nicht hin. Ähnliche Bedenken haben andere europäische Länder.


Zij hebben dit voorstel met veel reserves ontvangen en de FAO heeft verklaard dat onze goede bedoelingen de problemen zelfs kunnen verergeren in plaats van ze op te lossen. Voor zover ik weet hebben twee landen al aangegeven dat zij geen boten willen. Sommige landen hanteren extreme beperkingen, zoals bijvoorbeeld een verbod op vissersboten met een vermogen van meer dan tien pk.

Die FAO selbst hat erklärt, dass unsere guten Absichten das Problem vielleicht eher verschlimmern als lösen, und so weit ich weiß, haben zwei Länder erklärt, dass sie keine Entsendung von Schiffen wollen, und einige von ihnen haben extreme Beschränkungen wie beispielsweise das Verbot, mit Schiffen über 10 PS zu fischen.


Onze unilaterale opheffing van 6.417 kwantitatieve beperkingen van de Lid-Staten die 30 jaar of langer hebben bestaan bewijst niet alleen dat de Europese Unie een vrije markt is maar tevens dat zij vastbesloten is aan de externe dimensie van de interne markt gestalte te geven.

Unsere einseitige Aufhebung von 6 417 einzelstaatlichen mengenmäßigen Beschränkungen, die 30 Jahre lang oder länger bestanden, ist der Beweis nicht nur für die Offenheit der Europäischen Union für den Handel, sondern auch für ihre Entschlossenheit, die auswärtige Dimension des Binnenmarktes zu vollenden.


De regelingen voor zelf opgelegde beperkingen voor bepaalde produkten in de textiel- en kledingsector hebben geen belangrijke hindernis gevormd voor onze MDL-partners, aangezien het soepele beheer en de geleidelijke liberalisering in de loop der jaren zelfs hebben geleid tot een toename van hun aandeel op de communautaire markt in vergelijking met landen waarvoor de MVR geldt.

Die Selbstbeschränkungsabkommen bei einigen Erzeugnissen des Sektors Textilien/Bekleidung bildeten im übrigen kein erhebliches Hindernis für unsere Partner im Mittelmeerraum, denn die flexible Verwaltung und die schrittweise Liberalisierung im Laufe der Jahre ermöglichten sogar eine Steigerung des DML-Anteils am Gemeinschaftsmarkt gegenüber den Ländern, für die die Multifaservereinbarung gilt.




Anderen hebben gezocht naar : begrip hebben voor budgettaire beperkingen     hebben onze beperkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze beperkingen' ->

Date index: 2021-10-31
w