Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze duidelijke instemming betuigd » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben onze duidelijke instemming betuigd met het voorstel de lidstaten een nationaal kader te laten creëren voor de organisatie van alle fases van het proces – van donatie tot transplantatie.

Wir haben unsere deutliche Zustimmung dazu ausgedrückt, dass die Mitgliedstaaten einen nationalen Rahmen schaffen sollten, durch den sämtliche Stufen des Prozesses, von der Spende bis zur Transplantation, organisatorisch festgelegt werden.


Het moge duidelijk zijn dat, wanneer wij het over hervormingen hebben, onze blik altijd gericht is op de weg die nog moet worden afgelegd.

Natürlich konzentrieren wir uns, wenn wir über Reformen sprechen, immer auf den Weg, der vor uns liegt.


De instemming die de EU-ministers van Justitie vandaag hebben betuigd, betreft het voorstel van de Commissie voor een verordening die concrete voorschriften voor internationale echtscheidingen vaststelt.

Die heutige Billigung der EU-Justizminister betrifft den Verordnungsvorschlag der Kommission mit genauen Vorschriften, die bei internationalen Scheidungsfällen zur Anwendung kommen.


De Europese Unie heeft vandaag haar instemming betuigd met de wijzigingen van de herstructureringsregeling in de sector suiker die tot doel hebben die regeling doeltreffender te maken en zo de suikerproductie in de Europese Unie (EU) te verlagen tot duurzame niveaus.

Die Agrarminister der Europäischen Union haben heute die Änderungen der Umstrukturierungsregelung für den Zuckersektor gebilligt, um diese effizienter zu gestalten und so die Zuckerproduktion in der Europäischen Union auf ein tragfähiges Niveau zurückzuführen.


Wij hebben ook onze instemming betuigd met het standpunt dat er geen behoefte is aan een kaderrichtlijn op communautair niveau.

Wir haben in diesem Zusammenhang auch dem Punkt zugestimmt, dass es keinen Bedarf an einer Rahmenrichtlinie auf Gemeinschaftsebene gibt.


Met betrekking tot Turkije hebben wij als voorzitterschap onze blijdschap betuigd over het stopzetten van het proces tegen Orhan Pamuk, en tijdens de bijeenkomst van de Trojka die onlangs plaatsvond in Wenen hebben we duidelijk gemaakt dat we verwachten dat met de nu nog lopende procedures wegens schending van artikel 301 van het Turkse wetboek van strafrecht hetzelfde gebeurt, of, meer bepaaldelijk, dat het wetsartikel wordt gewij ...[+++]

Im Zusammenhang mit der Türkei haben wir als Präsidentschaft die Einstellung des Verfahrens gegen Orhan Pamuk begrüßt und bei der kürzlich stattgefundenen Sitzung der Troika in Wien klargemacht, dass wir erwarten, dass die noch anhängigen Verfahren im Zusammenhang mit Artikel 301 des Türkischen Strafgesetzbuches auch entsprechend behandelt werden, bzw. dass man hier überhaupt zu einer Änderung kommt.


De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen , en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 18 juni 1998 over het Witboek, hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan zoals voorgesteld door de Commissie, met inbegrip van de versterking van de programma's voor ondersteuning van duurzame energiebronne ...[+++]

Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 18. Juni 1998 zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, in vollem Umfang gebilligt, einschließlich des Ausbaus der Programme zur Förderung erneuerbarer Energien.


De Raad, in zijn resolutie van 8 juni 1998 over duurzame energiebronnen , en het Europees Parlement, in zijn resolutie van 18 juni 1998 over het Witboek , hebben de noodzaak onderstreept van een substantiële en duurzame verhoging van het gebruik van duurzame energiebronnen in de Gemeenschap, en beide hebben hun instemming betuigd met de strategie en het actieplan zoals voorgesteld door de Commissie, met inbegrip van de versterking van de programma's voor ondersteuning van duurzame energiebronn ...[+++]

Das Erfordernis eines nennenswerten und anhaltenden Anstiegs der Verwendung erneuerbarer Energiequellen in der Gemeinschaft wurde vom Rat in seiner Entschließung vom 8. Juni 1998 zu den erneuerbaren Energiequellen und vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung vom 18. Juni 1998 zum Weißbuch betont, und beide haben die Strategie und den Aktionsplan, die von der Kommission vorgeschlagen wurden, insgesamt gebilligt, einschließlich der Stärkung der Programme zur Förderung erneuerbarer Energien.


Alle in het Parlement vertegenwoordigde fracties met uitzondering van de Technische Fractie Europees Rechts, hebben in het openbaar hun instemming met het voorstel van de Commissie betuigd.

Mit Ausnahme der Technischen Fraktion der Europäischen Rechten haben alle im Parlament vertretenen Fraktionen offiziell bestätigt, daß sie den Vorschlag der Kommission unterstützen.


In onze toelichting hebben wij duidelijk gemaakt dat wij niet gelukkig waren met het afzwakken van de voorstellen ten aanzien van de inschakeling van de economische en sociale partners, maar wij stellen met genoegen vast dat als gevolg van de vergadering van de drie Instellingen die gisteren heeft plaatsgehad, de tekst nu op dit punt verbeterd is.

Wie aus unseren Bemerkungen hervorgeht, waren wir nicht darüber erfreut, daß die Rolle der Wirtschafts- und Sozialpartner abgeschwächt werden soll. Wir stellen aber mit Genugtuung fest, daß der entsprechende Text nach der gestrigen Zusammenkunft der drei Institutionen verbessert worden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze duidelijke instemming betuigd' ->

Date index: 2023-05-02
w