Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze energievoorziening » (Néerlandais → Allemand) :

De politieke uitdagingen van de afgelopen maanden hebben duidelijk gemaakt dat een diversificatie van onze energiebronnen, -leveranciers en -routes cruciaal is om een veilige en schokbestendige energievoorziening te waarborgen voor de Europese burgers en ondernemingen, die verwachten op elk moment toegang te hebben tot betaalbare energie tegen een concurrerende prijs.

Die politischen Herausforderungen der letzten Monate haben gezeigt, dass die Diversifizierung von Energiequellen, Lieferanten und Versorgungswegen für eine sichere und krisenfeste Energieversorgung der europäischen Bürger und Unternehmen entscheidend ist; diese erwarten jederzeit Zugang zu erschwinglicher Energie zu wettbewerbsbasierten Preisen.


Onze burgers hebben te maken met hogere prijzen, bedreigingen voor de continuïteit van de energievoorziening en wijzigingen van het Europese klimaat.

Höhere Preise, eine Bedrohung der Energieversorgungssicherheit und der Klimawandel in Europa wirken sich auf unsere Bürger aus.


De politieke uitdagingen van de afgelopen maanden hebben duidelijk gemaakt dat een diversificatie van onze energiebronnen, -leveranciers en -routes cruciaal is om een veilige en schokbestendige energievoorziening te waarborgen voor de Europese burgers en ondernemingen, die verwachten op elk moment toegang te hebben tot betaalbare energie tegen een concurrerende prijs.

Die politischen Herausforderungen der letzten Monate haben gezeigt, dass die Diversifizierung von Energiequellen, Lieferanten und Versorgungswegen für eine sichere und krisenfeste Energieversorgung der europäischen Bürger und Unternehmen entscheidend ist; diese erwarten jederzeit Zugang zu erschwinglicher Energie zu wettbewerbsbasierten Preisen.


Als wij voor onze energievoorziening afhankelijk blijven van steenkool, moeten wij ook na 2018 de zekerheid hebben dat voldoende steenkool wordt gewonnen, mét steun – als de mijnen niet concurrerend zijn – of zónder steun – als zij dat wel zijn.

Wenn wir weiterhin von der Kohle als Energiequelle abhängig sind, dann werden wir im Jahre 2018 die Energieversorgung auch weiterhin sicherstellen müssen. Entweder mithilfe von Beihilfen – wenn die Bergwerke nicht wettbewerbsfähig sind – oder ohne Beihilfen, wenn sie wettbewerbsfähig sind.


Links of rechts, conservatief of socialist, we kunnen het er allemaal over eens zijn dat we diversiteit nodig hebben in onze energievoorziening en geen verontreinigende stoffen in de atmosfeer willen pompen. Er wordt echter maar één soort beleid toegepast: het beleid van dirigisme en corporatisme, in feite hetzelfde beleid dat reeds op politiek en maatschappelijk vlak mislukt is en nu wordt toegepast op het milieu.

Links oder rechts, konservativ oder sozialistisch – wir sind uns doch wohl alle einig, dass wir uns verschiedene Arten der Energiezufuhr wünschen, und dass wir nicht möchten, dass Schadstoffe in die Atmosphäre gepumpt werden. Es wurden jedoch nur Strategien angewandt die Staatlichkeit und Korporatismus fördern, dieselben Strategien, die politisch und gesellschaftlich gescheitert sind und nun auf die Umwelt angewandt werden.


Ten eerste kom ik tot de vaststelling dat we ons als consumenten misschien niet goed georganiseerd hebben. Onze energievoorziening is kwetsbaar, zo blijkt. Te kwetsbaar, want de gevolgen van een onverwacht energietekort kunnen rampzalig zijn.

Erstens muss ich feststellen, dass wir uns als Verbraucher möglicherweise nicht richtig organisiert haben, denn unsere Versorgung mit Energie ist so angreifbar, zu angreifbar, wenn Sich mich fragen, denn eine unerwartete Energieknappheit kann verheerende Folgen haben.


Zij hebben gewoon gezegd: “Dit is wat wij willen en nodig hebben ter diversifiëring van onze energievoorziening”.

Jetzt, bei den hohen Ölpreisen, ist es gewinnträchtig. Die haben einfach gesagt: Wir wollen und brauchen das zur Diversifikation unserer Energieversorgung.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, investeren in energie-infrastructuur is voor mij het uitgangspunt als we onze beleidsdoelstellingen willen bereiken, als we ervoor willen zorgen dat onze burgers en bedrijven toegang hebben tot een betrouwbare en betaalbare energievoorziening in een goed functionerende interne markt, en als we het ambitieuze energie-infrastructuurpakket van de Commissie willen realiseren, dat ik als een positieve stap ...[+++]

- Herr Präsident, in die Energie-Infrastruktur zu investieren, ist für mich der Ausgangspunkt auf dem Weg zur Erfüllung unserer politischen Ziele; somit wird sichergestellt, dass unsere Bürgerinnen und Bürger sowie unsere Unternehmen Zugang zu gesicherter und bezahlbarer Energie auf einem funktionierenden Binnenmarkt haben und dass das ehrgeizige Paket der Kommission zur Energie-Infrastruktur, welches ich als einen richtigen Schritt ansehe, umgesetzt wird.


Tegen deze achtergrond hebben de EU-leiders zich verbonden tot een verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: energie die de plaats van fossiele brandstoffen kan innemen, onze energievoorziening kan diversifiëren en de koolstofemissies kan verminderen.

Deshalb haben die politischen Entscheidungsträger der EU sich verpflichtet, die Nutzung erneuerbarer Energien, d. h. Energieträger, die fossile Brennstoffe ersetzen, unsere Energieversorgung diversifizieren und unsere Treibhausgasemissionen verringern können, zu intensivieren.


Onze burgers hebben te maken met hogere prijzen, bedreigingen voor de continuïteit van de energievoorziening en wijzigingen van het Europese klimaat.

Höhere Preise, eine Bedrohung der Energieversorgungssicherheit und der Klimawandel in Europa wirken sich auf unsere Bürger aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze energievoorziening' ->

Date index: 2023-08-05
w