Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiceren met externe laboratoria
Contact hebben met externe laboratoria
Overleggen met externe laboratoria

Vertaling van "hebben onze externe " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
contact hebben met externe laboratoria | communiceren met externe laboratoria | overleggen met externe laboratoria

sich mit externen Laboren verständigen | mit externen Laboren in Kontakt treten | mit externen Laboren kommunizieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorbije decennium hebben onze externe betrekkingen nieuwe bedrijfskansen gecreëerd, hetgeen grote economische voordelen heeft opgeleverd.

Wir haben in den letzten zehn Jahren als unmittelbare Folge neuer Geschäftsmöglichkeiten enorme wirtschaftliche Vorteile dank unserer EU-Außenbeziehungen genossen.


Met betrekking tot de externe dimensie van cultuur – cultuur in onze externe betrekkingen – denk ik dat we de verantwoordelijkheid hebben om dit te doen.

Was die externe Dimension der Kultur betrifft – die Kultur in unseren auswärtigen Beziehungen – haben wir, denke ich, eine Verantwortung, dies zu tun.


– (LT) Om onze energieproblemen op te lossen is het van essentieel belang om een gemeenschappelijk energiebeleid te hebben met externe beleidsaspecten.

– (LT) Damit wir unsere Energieprobleme lösen können, benötigen wir eine gemeinsame Energiepolitik, die auch außenpolitische Aspekte aufweist.


Nu de noodzakelijke structuren er zijn, hebben wij de gelegenheid om een breed en samenhangend beleid op te zetten met betrekking tot de grote externe uitdagingen van het ogenblik, waarbij wij onze inspanningen concentreren op strategische partners en aantonen dat de EU, als een sterke en betrouwbare partner, in staat is met één stem te spreken.

Die neuen Strukturen versetzen uns in die Lage, den großen Herausforderungen im Außenbereich unter besonderer Berücksichtigung unserer strategischen Partner eine umfassende und zugleich stimmige politische Reaktion entgegenzusetzen und damit zu demonstrieren, dass die EU als starker und verlässlicher Partner mit einer Stimme sprechen kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar zoals andere collega’s al terecht hebben vermeld zijn er bedenkingen met betrekking tot onze externe grenzen en hoe wij daarmee moeten omgaan, en op het terrein van de solidariteit en de manier waarop die solidariteit met andere lidstaten betoond moet worden.

Wie bereits zu Recht von anderen Kollegen erwähnt, herrscht in Bezug auf unsere Außengrenzen und darüber, was wir diesbezüglich tun können und wie wir verfahren sollen, über die Frage der Solidarität und das solidarische Verhalten anderen Mitgliedstaaten gegenüber Besorgnis.


Europees commissaris voor Externe betrekkingen en het Europees nabuurschapsbeleid Benita Ferrero-Waldner voegde daar aan toe: “Sinds de Europese Gemeenschap in 2004 met Pakistan een samenwerkingsovereenkomst voor partnerschap en ontwikkeling heeft gesloten, hebben we aanzienlijke vooruitgang geboekt in het verdiepen van onze relaties.

Die für Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständige EU-Kommissarin Benita Ferrero-Waldner ergänzte: „Seitdem die Europäische Gemeinschaft im Jahr 2004 ein Kooperationsabkommen über Partnerschaft und Entwicklung mit Pakistan abgeschlossen hat, haben wir bedeutende Fortschritte bei der Vertiefung unserer Beziehungen erzielt.


Het stug vasthouden aan dit doel, zoals u ons voorspiegelt, wordt immers in niets geleid door het belang van Europa, maar in alles door het eigenbelang van de Commissie van Brussel, op het moment dat het gevaar dat op de loer ligt voor onze externe handel, mijne heren commissarissen, duidelijk niet het gebrek aan nieuwe afzetmarkten voor onze producten is, maar wél de onoverkomelijke, onverdraaglijke handicap door toedoen van het autisme van de Europese Centrale Bank, waar wij de duurste, en zeker niet de sterkste, munt ter wereld aan te danken hebben ...[+++]

Diese wahrhafte Flucht nach vorn, die Sie vorschlagen, ist in Wirklichkeit überhaupt nicht durch das europäische Interesse geleitet, sondern von dem Eigeninteresse der Brüsseler Kommission zu einem Zeitpunkt, da die Gefahr für unseren Außenhandel, meine Herren Kommissare, nicht im Fehlen neuer Absatzmöglichkeiten für unsere Erzeugnisse besteht, sondern ganz klar in dem unüberwindlichen, unerträglichen Nachteil, der uns aus dem Autismus der Europäischen Zentralbank erwächst, die uns die teuerste, aber keineswegs die stärkte Währung der Welt beschert.


Gisteren hebben wij gesproken over het uitstekende verslag van de heer Galeote over onze externe diensten en over het belang van een grotere effectiviteit van wat de Europese Unie overal ter wereld doet.

Wir haben gestern Herrn Galeotes ausgezeichneten Bericht über unsere Außendienste diskutiert und darüber gesprochen, wie wichtig es ist, die Wirksamkeit der Aktivitäten der Europäischen Union in der ganzen Welt zu erhöhen.


Onze unilaterale opheffing van 6.417 kwantitatieve beperkingen van de Lid-Staten die 30 jaar of langer hebben bestaan bewijst niet alleen dat de Europese Unie een vrije markt is maar tevens dat zij vastbesloten is aan de externe dimensie van de interne markt gestalte te geven.

Unsere einseitige Aufhebung von 6 417 einzelstaatlichen mengenmäßigen Beschränkungen, die 30 Jahre lang oder länger bestanden, ist der Beweis nicht nur für die Offenheit der Europäischen Union für den Handel, sondern auch für ihre Entschlossenheit, die auswärtige Dimension des Binnenmarktes zu vollenden.


Naarmate de scheidslijn tussen onze interne en externe maatregelen door de mondialisering vervaagt, moeten we de instrumenten van het EU-handelsbeleid aan de nieuwe uitdagingen aanpassen, zodat meer banen en kansen kunnen worden geschapen en onze partners op onze gerechtvaardigde verzoek op hun beurt hun markt openstellen, waarvan zij ook zelf de voordelen zullen ondervinden.we hebben een sterke, open economie nodig om de belastingbasis te behouden waarmee we het sociale model, dat een integraal deel vormt van het ...[+++]

Die Globalisierung verwischt die Grenzen zwischen dem, was wir zuhause tun, und dem, was wir im Ausland tun. Deshalb müssen wir die Instrumente der EU-Handelspolitik an die neuen Herausforderungen anpassen, um zur Schaffung neuer Möglichkeiten und neuer Arbeitsplätze beizutragen und um die Marktöffnung sicherzustellen, die wir im Zuge der Gegenseitigkeit zu Recht von denjenigen verlangen, die selber von einer solchen Öffnung profitieren, .Wir brauchen starke, offene Volkswirtschaften, wenn wir die steuerliche Grundlage für die Finanzierung unserer Sozialmodelle, die integraler Bestandteil europäischen Lebens sind, bewahren wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze externe' ->

Date index: 2024-02-21
w