Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben onze medewerkers » (Néerlandais → Allemand) :

Deze inbreuken hebben onze medewerkers, onze gasten en onszelf in ernstig gevaar gebracht.

Durch diese Verstöße wurden unser Personal, unsere Gäste und auch wir selbst einem ernst zu nehmenden Risiko ausgesetzt.


Daarnaast zou ik alle Parlementsleden willen danken die hier vandaag het woord hebben gevoerd en die in de loop van onze werkzaamheden hebben meegewerkt aan dit succesvolle eindresultaat. Tot slot zou ik ook nog al onze medewerkers willen bedanken, in het bijzonder de personeelsleden van de Commissie juridische zaken, die zich met hart en ziel hebben ingezet voor dit succes.

Darüber hinaus möchte ich meinen Kolleginnen und Kollegen danken, die heute hier gesprochen haben und die während unserer Arbeit zu deren letztendlichem Erfolg beigetragen haben, und auch unseren Mitarbeitern, insbesondere allen Bediensteten des Rechtsausschusses, die wirklich enorm viel Herzblut und harte Arbeit in den letztendlichen Erfolg investiert haben.


Bij het opstellen van dit verslag hebben we ons laten inspireren door de uitwisseling van standpunten met de Europese Commissie en met het netwerk van onafhankelijke deskundigen op het gebied van de grondrechten in de EU. We hebben daarnaast gebruik gemaakt van verslagen van internationale organisaties (Raad van Europa, VN) en door NGO’s gepubliceerde documenten. Het Europees Parlement heeft op 16 oktober 2003 en 21 januari 2004 hoorzittingen georganiseerd met NGO’s en het deskundigennetwerk en ook dat materiaal is in dit verslag verwerkt. Dat geldt ook voor de verslagen van het Europees waarnemingspunt voor racisme en vreemdelingenhaat, de verslagen van het Europees Parlement en de documenten van de Raad (zoals het verslag over de grondrec ...[+++]

Für die Ausarbeitung dieses Berichts hat sich die Verfasserin vor allem auf einen Meinungsaustausch mit dem Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Grundrechte der EU und mit der Europäischen Kommission, auf die Berichte internationaler Organisationen (Europarat, UNO) und von NRO veröffentlichte Dokumente, auf die am 16. Oktober 2003 und 21. Januar 2004 im Europäischen Parlament veranstalteten Anhörungen mit den NRO und dem Sachverständigennetz, auf Mitteilungen der Europäischen Kommission, Berichte der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Berichte des Europäischen Parlaments, Dokumente des ...[+++]


Dankzij het werk van onze medewerkers en de ambtenaren in de commissie - die ik bij dezen wil bedanken - hebben wij een gedetailleerde reconstructie kunnen maken van een ingewikkeld systeem van vliegtuigen, van dekmantelmaatschappijen waar de CIA zich jarenlang van bediend heeft voor zijn missies. Wij hebben het traject van meer dan duizend vluchten nauwkeurig kunnen reconstrueren en onze collega’s afgevaardigden ter beschikking gesteld.

Dank der Tätigkeit unserer Assistenten – des Ausschussteams, dem ich an dieser Stelle danken möchte – haben wir ein komplexes System von Flugzeugen und Scheingesellschaften, deren sich die CIA in den letzten Jahren für ihre Überstellungen bedient hat, genauestens rekonstruiert; wir haben den Weg von über 1 000 Flügen akribisch rekonstruiert, und wir haben das unseren Kolleginnen und Kollegen im Parlament zugänglich gemacht.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil terugkomen op het vraagstuk van het statuut van de medewerkers dat voor ons altijd van prioritair belang is geweest. Ik wilde mededelen dat de Italiaanse delegatie van de fractie op uitnodiging van onze fractievoorzitter, de heer Barón Crespo, bij de quaestoren de contracten heeft gedeponeerd die wij met onze medewerkers hebben gesloten.

– (IT) Herr Präsident, ich möchte noch einmal auf das von uns stets als vorrangig betrachtete Problem des Assistentenstatuts zurückkommen und Ihnen mitteilen, daß die italienischen Mitglieder der PSE-Fraktion der Aufforderung unseres Fraktionsvorsitzenden, Herrn Barón Crespo, gefolgt sind und die Verträge, die wir mit den Assistenten geschlossen haben, den Quästoren übergeben haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben onze medewerkers' ->

Date index: 2022-06-15
w