Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben ook vroeger al intensieve besprekingen gevoerd » (Néerlandais → Allemand) :

In het begin van het jaar hebben intensieve besprekingen en debatten plaatsgevonden, met name in het Schotse parlement, over de problemen van de visserij-industrie en de voortdurende teruggang in de visstand.

Im ersten Teil des Jahres wurde vor allem im schottischen Parlament intensiv über die Probleme der Fischereiindustrie und über den fortlaufenden Rückgang der Fischbestände debattiert.


Er zijn besprekingen gevoerd om meer steun te verkrijgen voor Europese samenwerkingsprojecten, maar deze hebben tot nu toe weinig resultaten opgeleverd. De toekomst van dergelijke projecten blijft dan ook onzeker.

Es gab Diskussionen, die eine breitere Unterstützung für europäische Zusammenarbeitsprojekte fördern sollten, aber diese haben bisher noch kaum Ergebnisse erbracht, und ihre Zukunft bleibt ungewiss.


Sindsdien hebben het Europees Parlement, de Raad onder het Maltese voorzitterschap en de Commissie een reeks intensieve interinstitutionele besprekingen gevoerd om met een nieuwe gezamenlijke visie over ontwikkelingsbeleid in te spelen op de Agenda 2030 en een antwoord te bieden op mondiale problemen.

Seither haben das Europäische Parlament, der Rat unter dem Vorsitz Maltas und die Kommission eine Reihe intensiver Gespräche auf interinstitutioneller Ebene geführt, um eine neue, gemeinsame Vision für die Entwicklungspolitik zu vereinbaren, die der Agenda 2030 und anderen globalen Herausforderungen gerecht wird.


We hebben vanaf januari dit jaar, toen de Tsjechische Republiek het voorzitterschap van de Raad op zich nam, op alle mogelijke niveaus intensieve besprekingen gevoerd om een realistische opening te vinden voor een compromis met het Parlement.

Seit die Tschechische Republik im Januar dieses Jahres die Präsidentschaft übernommen hat, haben wir in dem Bestreben, Raum für einen möglichen Kompromiss mit dem Parlament zu finden, sehr konzentrierte Verhandlungen auf allen Ebenen geführt.


We hebben vanaf januari dit jaar, toen de Tsjechische Republiek het voorzitterschap van de Raad op zich nam, op alle mogelijke niveaus intensieve besprekingen gevoerd om een realistische opening te vinden voor een compromis met het Parlement.

Seit die Tschechische Republik im Januar dieses Jahres die Präsidentschaft übernommen hat, haben wir in dem Bestreben, Raum für einen möglichen Kompromiss mit dem Parlament zu finden, sehr konzentrierte Verhandlungen auf allen Ebenen geführt.


In de korte tijd die sinds de indiening van deze voorstellen is verstreken, zijn er intensieve besprekingen gevoerd binnen de organen van de Raad.

Diese Vorschläge sind in der kurzen Zeit, seit sie vorgelegt worden sind, bereits Thema intensiver Diskussionen im Rahmen der Ratsversammlungen gewesen.


Wij hebben ook vroeger al intensieve besprekingen gevoerd.

Wir haben ja auch vorher intensive Gespräche geführt.


De ministers hebben de Stichting voor de Europese digitale bibliotheek, de Europese Commissie en de lidstaten verzocht samen te werken op dit gebied en er zijn besprekingen gevoerd in het kader van de groep van nationale deskundigen voor digitalisering en digitale bewaring.

Die Minister forderten die Stiftung für die Europäische Digitale Bibliothek, die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten auf, diesbezüglich zusammenzuarbeiten, und die Frage wurde im Rahmen der Sachverständigengruppe der Mitgliedstaaten für Digitalisierung und digitale Bewahrung diskutiert.


De afgelopen zes maanden zijn intensieve besprekingen gevoerd tussen de drie instellingen, met als doel nog tijdens de eerste lezing een akkoord te bereiken over dit vraagstuk.

Während der letzten sechs Monate sind intensive Diskussionen zwischen den drei Organen geführt worden, um in der ersten Lesung eine Einigung zu erzielen.


Op basis van deze gezamenlijke conclusies hebben de Commissie en de vertegenwoordigers van de lidstaten in de werkgroep Raad/ACS verdere besprekingen gevoerd en de reikwijdte en het doel van de herziening van de overeenkomst verder besproken.

Auf der Grundlage dieser gemeinsamen Schlussfolgerungen haben Mitarbeiter der Kommission und die Vertreter der Mitgliedstaaten in der Gruppe „AKP“ des Rates das Thema weiter erörtert und Umfang und Zweck einer Änderung des TDCA genauer eingegrenzt.


w