Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben op nog onopgeloste vraagstukken zoals " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 22 april 2015 in zake N.C., F.C. en A.O. tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 203, eerste lid, van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, zoals het van toepassing is in het Waalse Gewest, in zoverr ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 22. April 2015 in Sachen N.C., F.C. und A.O. gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 22. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat Gericht erster Instanz Hennegau, Abteilung Mons, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 203 Absatz 1 des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches in der in der Wallonischen Region anwendba ...[+++]


Deze persoonsgegevens kunnen onder meer betrekking hebben op identificatiegegevens zoals de vingerafdrukken of de foto's van verdachten, of nog op de door de politiediensten in het kader van hun opdrachten gebruikte camerabeelden.

Diese personenbezogenen Daten können sich unter anderem auf Identifizierungsdaten beziehen, wie die Fingerabdrücke oder die Fotos von Verdächtigen, oder auf die durch die Polizeidienste im Rahmen ihrer Aufträge verwendeten Kamerabilder.


Artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen, zoals gewijzigd bij artikel 2 van de wet van 22 november 2013, bepaalt : « Indien de vermindering van het kapitaal geschiedt door een terugbetaling aan de aandeelhouders of door gehele of gedeeltelijke vrijstelling van de storting van het saldo van de inbreng, hebben de schuldeisers wier vordering ontstaan is vóór de bekendmaking, binnen twee maanden na de bekendmaking van het besluit tot vermindering van het kapitaal in de Bijlagen bij het Belgisch Staatsblad, het recht om, niettegenst ...[+++]

Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches in der durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. November 2013 abgeänderten Fassung bestimmt: « Erfolgt die Kapitalherabsetzung durch Rückzahlung an die Aktionäre oder durch vollständige oder teilweise Befreiung von der Zahlung des Restbetrags der Einlagen, haben Gläubiger, deren Schuldforderung vor Bekanntmachung des Beschlusses zur Kapitalherabsetzung in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt entstanden ist, binnen zwei Monaten nach dieser Bekanntmachung ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen das Recht, eine Sicherheit zu fordern für Schuldforderungen, die zum Zeitpunkt dieser Bekan ...[+++]


De Raad dringt er bij de partijen op aan erop toe te zien dat zij hun verbintenissen gestand doen, waaronder ook die welke betrekking hebben op nog onopgeloste vraagstukken zoals de status van Abyei en de vorming, de opleiding en de inzet van de gezamenlijke geïntegreerde eenheden.

Der Rat fordert die Vertragsparteien nachdrücklich auf, dafür Sorge zu tragen, dass die von ihnen eingegangenen Verpflichtungen eingehalten werden, einschließlich noch offener Fragen wie dem Status von Abyei sowie der Aufstellung, der Ausbildung und dem Einsatz der Gemeinsamen Integrierten Einheiten (JIU).


D. overwegende dat met het Europese sociaal beleid het nodige is bereikt op het gebied van verbetering van de levensomstandigheden en bevordering van de werkgelegenheidsgroei, ook al zijn er nog tal van onopgeloste vraagstukken, zoals werkloosheid, sociale isolering en armoede,

D. in der Erwägung, dass die europäische Sozialpolitik bei der Verbesserung der Lebensbedingungen und der Förderung des Beschäftigungswachstums zwar Erfolge verbuchen kann, zahlreiche Probleme wie etwa die Arbeitslosigkeit, die soziale Isolation und die Armut jedoch ungelöst bleiben,


De Raad bracht de tijdens de ministeriële bijeenkomst van de contactgroep op 31 januari 2006 afgelegde verklaring in herinnering, zegde toe de speciale gezant van de VN, de heer Martti Ahtisaari, te zullen blijven steunen en spoorde alle partijen aan te blijven deelnemen aan dit proces en met dezelfde inzet en dynamiek te blijven onderhandelen over duurzame en praktische oplossingen voor alle onopgeloste vraagstukken, zoals decentralisatie, waar alle betrokken partijen zich in kunnen vinden.

Der Rat erinnert an die Erklärung anlässlich der Tagung der Kontaktgruppe auf Ministerebene vom 31. Januar 2006 und bekräftigt, dass er den Sonderbotschafter der VN, Martti Ahtisaari, weiterhin unterstützt; der Rat fordert alle Partien nachdrücklich auf, sich auch weiterhin für diesen Prozess zu engagieren und den Geist und die Dynamik der Verhandlungen zu erhalten, damit in allen noch offenen Fragen, wie etwa der Frage der Dezentralisierung, dauerhafte, praktikable und für alle betroffenen Parteien annehmbare Lösungen gefunden werden können.


De onderhandelingen die plaatsvinden op grond van wederzijdse instemming met de feitelijke investeringskosten, zullen ook betrekking hebben op andere onopgeloste kwesties, zoals de contractuele datum van oplevering, de bedragen die betrekking hebben op afgekeurd werk, de kosten van onafgemaakt werk en extra kosten in verband met de verlenging van de termijn voor het gebruik van "Le Palais", IPE 3, enz.

Die Verhandlungen auf der Grundlage einer gegenseitigen Vereinbarung über die tatsächlichen Investitionskosten werden auch andere Fragen behandeln, die noch nicht gelöst wurden, wie der vertragliche Fertigstellungstermin, die Beträge für nicht akzeptierte Arbeit, die Kosten für nicht abgeschlossene Arbeiten und zusätzliche Kosten im Zusammenhang mit der Verlängerung der Frist für die Inbetriebnahme von „ Le Palais“, des IPE 3, usw.


De twee onopgeloste vraagstukken hebben betrekking op de mogelijkheid om de Commissie bepaalde uitvoeringsbevoegdheden te verlenen (comitologie) en de territoriale werkingssfeer van de ontwerp-verordening.

Es sei darauf hingewiesen, daß die zwei wichtigsten noch offenen Fragen die Möglichkeit der Übertragung bestimmter Durchführungsbefugnisse an die Kommission (Komitologie) und den territorialen Anwendungsbereich des Verordnungsentwurfs betreffen.


Hij moedigt alle democratische krachten aan samen te werken om de politieke en economische hervormingen te bespoedigen, te voldoen aan alle internationale verplichtingen, waaronder volledige samenwerking met het ICTY, en, zoals beklemtoond is in het kader van het Europese partnerschap, in het belang van de bevolking van Servië en Montenegro een regeling te zoeken voor de onopgeloste vraagstukken in verband met het functioneren van ...[+++]

Er forderte alle demokratischen Kräfte auf, an einem Strang zu ziehen, um die politischen und wirtschaftlichen Reformen zu beschleunigen, allen internationalen Verpflichtungen, einschließlich einer umfassenden Zusammenarbeit mit dem ICTY, nachzukommen und die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Funktionsweise der Staatsunion im Interesse der Bevölkerung von Serbien und Montenegro zu klären, wie dies in der Europäischen Partnerschaft ausdrücklich vorgesehen ist.


Een ruime meerderheid van de delegaties steunde het voorstel van het voorzitterschap en men was algemeen van mening dat een oplossing voor dit vraagstuk beweging in de besprekingen zou hebben kunnen brengen waardoor ook overeenstemming over andere onopgeloste vraagstukken had kunnen worden bereikt.

Eine breite Mehrheit unter den Delegationen unterstützte den Vorschlag des Vorsitzes, und es bestand allgemein der Eindruck, daß eine Lösung dieser Frage eine Dynamik hätte auslösen können, die auch eine Einigung über die übrigen offenen Fragen erlaubt hätte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben op nog onopgeloste vraagstukken zoals' ->

Date index: 2021-05-13
w