Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij zich hebben
Ter bede onder zich hebben

Vertaling van "hebben opgeroepen zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen

die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verzoeker baseert zich verder op rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens over de uitlegging van artikel 6 EVRM, volgens hetwelk rechtzoekenden voor terechtzittingen moeten worden opgeroepen op een zodanige manier dat zij niet alleen op de hoogte worden gebracht van de datum en de plaats van de zitting, maar ook genoeg tijd hebben om hun zaak voor te bereiden en de terechtzitting bij te wonen, en dat een formele ...[+++]

Der Kläger stützt sich auch auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zur Auslegung von Art. 6 EMRK, in der festgestellt worden sei, dass die Prozessparteien so zu einer Gerichtsverhandlung zu laden seien, dass sie nicht nur über den Zeitpunkt und den Ort der Verhandlung Bescheid wüssten, sondern auch genügend Zeit hätten, um das Verfahren vorzubereiten und an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen, und dass die förmliche Versendung von Benachrichtigungsschreiben, ohne dass die berechtigte Aussicht bestehe, ...[+++]


E. overwegende dat de interim-regering zich er in het "programma voor een rechte weg naar de democratie" toe heeft verbonden om "zowel op politiek als op maatschappelijk niveau te werken aan de invoering van een democratisch stelsel, dat de rechten en vrijheden van alle Egyptenaren waarborgt" en "het stappenplan te volgen in overeenstemming met de grondwettelijke verklaring met de volledige deelname van alle politieke spelers", met "een referendum over de nieuwe grondwet, gevolgd door vrije en eerlijke parlements- en presidentsverkiezingen die tijdig zullen worden gehouden overeenkomstig alle wettelijke voorschriften"; overwegende dat d ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Übergangsregierung im Rahmen ihres „Programms zur Stärkung des Wegs zur Demokratie“ ihre Bereitschaft bekräftigt hat, sich sowohl auf politischer als auch auf gesellschaftlicher Ebene für den Aufbau eines demokratischen Systems einzusetzen, in dem die Rechte und Freiheiten aller Ägypter garantiert werden, den gemäß der Verfassungserklärung vorgelegten Fahrplan fertigzustellen, in dem die vollständige Einbindung aller politischer Akteure gewährleistet wird, und ein Referendum über die neue Verfassung abzuhalten und anschließend freie und faire Parlaments- und Präsidentschaftswahlen durchzuführen, die innerhalb ...[+++]


G. overwegende dat tal van internationale niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de Europese Unie hebben opgeroepen zich meer met mensenrechtenkwesties in Noord-Korea in te laten,

G. in der Erwägung, dass die EU von zahlreichen nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen aufgefordert worden ist, sich stärker der Frage der Menschenrechte in Nordkorea zu widmen,


G. overwegende dat tal van internationale niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de Europese Unie hebben opgeroepen zich meer met mensenrechtenkwesties in Noord-Korea in te laten,

G. in der Erwägung, dass die EU von zahlreichen nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen aufgefordert worden ist, sich stärker der Frage der Menschenrechte in Nordkorea zu widmen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat tal van internationale niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties de Europese Unie hebben opgeroepen zich meer met mensenrechtenkwesties in Noord-Korea in te laten,

G. in der Erwägung, dass die EU von zahlreichen nichtstaatlichen Menschenrechtsorganisationen aufgefordert worden ist, sich stärker der Frage der Menschenrechte in Nordkorea zu widmen,


Eerder dit jaar hebben de Europese leiders alle leden van de Veiligheidsraad opgeroepen zich samen te trachten een einde te maken aan het geweld.

Vor einigen Monaten riefen die politischen Führer Europas alle Mitglieder des Sicherheitsrats auf, sich gemeinsam für ein Ende der Gewalt einzusetzen.


F. overwegende dat de aanhangers van Gbagbo op 18 maart hebben verzocht om een interne dialoog in Ivoorkust en hebben oproepen tot het beëindigen van het geweld; overwegende dat Charles Blé Goudé, minister van Jeugd (die sinds 2006 op de lijst staat van personen tegen wie beperkende maatregelen van kracht zijn), daarop jonge Ivorianen heeft opgeroepen zich massaal voor het leger aan te melden om Ivoorkust "van de bandieten te bevrijden",

F. unter Hinweis darauf, dass das Lager von Laurent Gbagbo am 14. März zu einem innerivorischen Dialog aufgefordert und zu einem Ende der Gewalt aufgerufen hat; in der Erwägung jedoch, dass der Jugendminister Gbagbos, Charles Blé Goudé (der seit 2000 auf der vom Rat angenommenen Liste von Sanktionen steht) anschließend junge Ivorer aufgefordert hat, in Scharen in die Armee einzutreten, „um Côte d'Ivoire von Banditen zu befreien“,


De Raad verwelkomt de verklaringen van de prominente islamitische geleerden en religieuze en politieke leiders die hebben opgeroepen tot gematigdheid en zich hebben uitgesproken tegen het gewelddadige optreden van een minderheid.

Der Rat begrüßt die Erklärungen derjenigen führenden muslimischen Gelehrten und bekannten religiösen und politischen Führer, die zu Zurückhaltung aufgerufen und sich gegen das gewalttätige Vorgehen einer Minderheit ausgesprochen haben.


De lidstaten zorgen ervoor dat eindgebruikers uit andere lidstaten voorzover technisch uitvoerbaar en economisch haalbaar, toegang tot niet-geografische nummers op hun grondgebied hebben, behalve wanneer een opgeroepen abonnee om commerciële redenen heeft besloten de toegang van oproepende gebruikers die zich in specifieke geografische gebieden bevinden, te beperken.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Endnutzer aus anderen Mitgliedstaaten im Rahmen der technischen und wirtschaftlichen Möglichkeiten Zugang zu geografisch nicht gebundenen Nummern in ihrem Hoheitsgebiet erhalten, sofern der gerufene Teilnehmer nicht Anrufe aus bestimmten geografischen Gebieten aus wirtschaftlichen Gründen eingeschränkt hat.


Zij heeft de banken ertoe opgeroepen het publiek erover te informeren welke veranderingen zich met de invoering van de euro in het niveau van de kosten hebben voorgedaan.

Sie hat die Banken aufgerufen, die Öffentlichkeit über die mit der Einführung des Euro eingetretenen Gebührenänderungen zu informieren.




Anderen hebben gezocht naar : bij zich hebben     ter bede onder zich hebben     hebben opgeroepen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben opgeroepen zich' ->

Date index: 2024-08-05
w