Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben opgesteld zoals " (Nederlands → Duits) :

Dit initiatief heeft een positief effect gesorteerd, zoals blijkt uit het verslag dat we ten behoeve van de Europese Raad hebben opgesteld en dat te uwer overweging bij dit schrijven is gevoegd.

Die Initiative zeigt positive Wirkung, wie auch aus dem Bericht hervorgeht, den wir für den Europäischen Rat ausgearbeitet und diesem Schreiben informationshalber beigefügt haben.


2. De EU is ingenomen met Resolutie 2071 van de Veiligheidsraad van de Verenigde naties en met de toenemende internationale aandacht voor de Sahel en Mali, zoals ook blijkt uit de bijeenkomst op hoog niveau die op 26 september 2012 in de marge van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft plaatsgevonden, en het feit dat de Verenigde Naties voor de Sahel een geïntegreerde regionale strategie hebben opgesteld.

2. Die EU begrüßt die Annahme der Resolution 2071 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen sowie die zunehmende internationale Aufmerksamkeit, die der Sahelzone und Mali zuteil wird und die in der am Rande der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 26. September 2012 abgehaltenen hochrangigen Tagung sowie in der Ausarbeitung einer integrierten Regionalstrategie der Vereinten Nationen für die Sahelzone zum Aus­druck kommt.


H. overwegende dat slechts zeven lidstaten één of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals vereist krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad,

H. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der jährlichen, öffentlichen Tätigkeitsberichte verfasst haben, in denen sie gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 Detailinformationen zu ihren Genehmigungsentscheidungen erteilen,


I. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld, met details over de besluiten die zij hebben genomen inzake aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende details bevatten om een goed beeld van deze besluiten te kunnen krijgen,

I. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der jährlichen Tätigkeitsberichte, in denen sie der Öffentlichkeit gemäß Artikel 13 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1236/2005 Detailinformationen hinsichtlich der von ihnen erteilten Genehmigungen zur Verfügung stellen, erstellt haben, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um ein aussagekräftiges Gesamtbild dieser Genehmigungsentscheidungen zu vermitteln,


L. overwegende dat slechts zeven lidstaten een of meer openbare jaarverslagen van hun activiteiten hebben opgesteld, met details over de besluiten die zij hebben genomen over aanvragen voor vergunningen, zoals is vereist krachtens artikel 13 van verordening (EG) nr. 1236/2005 van de Raad, en dat sommige van de wél gepubliceerde verslagen onvoldoende details bevatten om een goed beeld van deze besluiten te kunnen krijgen,

L. in der Erwägung, dass nur sieben Mitgliedstaaten einen oder mehrere der öffentlichen, jährlichen Tätigkeitsberichte mit Einzelheiten ihrer Genehmigungsentscheidungen erstellt haben, wie dies nach Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vorgeschrieben ist, und in der Erwägung, dass einige der veröffentlichten Berichte nicht ausreichend detailliert waren, um eine sinnvolle Überwachung dieser Genehmigungsentscheidungen zu ermöglichen,


manieren te zoeken om steun te bieden aan de onmiddellijke inspanningen van de VN, en in het bijzonder de WHO, gericht op het beperken van de pandemie (H1N1) 2009, zoals het leveren en op adequate wijze verdelen van vaccins en antivirale middelen, maar ook te overwegen of er een noodplanning en volksgezondheidscampagnes moeten komen en overeenstemming te bereiken over een standpunt naar aanleiding van het verslag over de beoordeling van de behoeften dat de VN, de WHO en de VN-griepcoördinator hebben opgesteld , op een ...[+++]

zu prüfen, wie sie die Sofortmaßnahmen im Rahmen der VN und insbesondere der WHO zur Abmilderung der (H1N1-)Pandemie 2009 – insbesondere Herstellung, angemessene Verteilung und Zugänglichkeit von Impfstoffen und antiviralen Medikamenten – unterstützen können, dabei allerdings auch zu bedenken, dass Notfallpläne und öffentliche Gesundheitskampagnen erforderlich sind, und einen Standpunkt zum Bericht der VN, der WHO und des UNSIC über die Bedarfs­schätzung auszuarbeiten und festzulegen, ohne dabei die anderen weltweiten gesundheitspolitischen Prioritäten zu vernachlässigen;


Laten we onze dank uitspreken aan de pioniers die ons op deze weg hebben gesteund, zoals uzelf recentelijk hebt gedaan mijnheer de Voorzitter, en ik denk hierbij aan mijn goede vriend, kanselier Helmut Schmidt en zijn staatssecretaris Lahnstein; ik denk aan Bernard Clappier, de toenmalige president van de Franse centrale bank en medeauteur van de verklaring van Robert Schuman in 1950; ik denk aan Alexandre Lamfalussy, die met zijn enorme, bijna unieke deskundigheid een grote bijdrage heeft geleverd aan het werk van de commissie voor de Europese monetaire unie die we samen met Helmut Schmidt heb ...[+++]

Lassen Sie uns die Pioniere grüßen, die an diesem langen Weg beteiligt waren, so wie Sie selbst vor Kurzem, Herr Präsident, ebenso wie mein Freund Kanzler Helmut Schmidt und sein Staatssekretär Manfred Lahnstein; Bernard Clappier, Präsident der Bank von Frankreich zu jenem Zeitpunkt und Mitautor der Robert-Schuman-Erklärung aus dem Jahr 1950; Alexandre Lamfalussy, der uns seine großen, praktisch einmaligen Fachkenntnisse für die Arbeiten des Ausschusses für die europäische Währungsunion bereitstellte, der unter Helmut Schmidt einberufen wurde, um das Projekt wieder aufzunehmen; Jacques Delors, Präsident der Europäischen Kommission, der übernahm; und zuletzt, aber deswegen nicht minder wichtig, die Verhandlungsführer und Unterzeichner des Maastricht-Vert ...[+++]


Met het verslag dat wij hebben voorgesteld, zoals collega Estrela het heeft opgesteld en zoals het is goedgekeurd door de Commissie rechten van de vrouw en gender equality, wordt de bijdrage van vrouwen bevorderd, zodat dit doel verwezenlijkt kan worden.

Der von uns angeregte, von Frau Estrela verfasste und vom Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter angenommene Bericht ist der Beitrag, den die Frauen zur Erreichung dieses Ziels einbringen.


De Europese Unie is bezorgd over de omstandigheden waarin de presidentsverkiezingen van 29 oktober hebben plaatsgevonden, zoals beschreven in het voorlopig verslag dat is opgesteld door de waarnemersmissie van de ODIHR van de OVSE.

Die Europäische Union ist besorgt über die in dem Vorbericht der Beobachtermission des BDIMR der OSZE beschriebenen Bedingungen, unter denen die Präsidentschaftswahlen am 29. Oktober stattgefunden haben.


De methode voor het selecteren van prioriteiten bij het optreden op bovengenoemde gebieden moet met name steunen op de volgende criteria: criteria die betrekking hebben op de gezondheid (zoals ziekte- en sterftecijfers en risicofactoren, ook die welke voortvloeien uit sociaal-economische verschillen), op de haalbaarheid (b.v. de vraag of er doeltreffende preventiemethoden en -maatregelen beschikbaar zijn, of de potentiële mogelijkheden voor de ontwikkeling daarvan), op gemeenschapsgebonden criteria [zoals toegevoegde waarde] en op criteria die zijn opgesteld door inte ...[+++]

Bei der Auswahl der Prioritäten in den vorgenannten Bereichen sind insbesondere folgende Kriterien zu beachten: gesundheitsrelevante Kriterien (z.B. Mortalität, Morbidität und Risikofaktoren, einschließlich sozial und wirtschaftlich bedingter Gesundheitsunterschiede), Kriterien hinsichtlich der Durchführbarkeit (z.B. Verfügbarkeit wirksamer Präventionsmethoden und -maßnahmen bzw. Möglichkeiten für deren Entwicklung), gemeinschaftsbezogene Kriterien (z.B. zusätzlicher Nutzen bei Durchführung auf Gemeinschaftsebene) sowie Kriterien, die von internationalen Organisationen im Gesundheitsbereich, im besonderen der WHO, erstellt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben opgesteld zoals' ->

Date index: 2021-01-22
w