Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben opgezet hadden » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten de achterstand die we op dit terrein hebben opgelopen, razendsnel goedmaken en de dynamiek die we een paar jaar geleden nog hadden, terugvinden – daar gaat u nog over debatteren – om zo de hele organisatie die is opgezet in het kader van de werkzaamheden van de heer Lamfalussy, in de praktijk te brengen.

Wir müssen hier schnell handeln und so dynamisch vorgehen wie vor einigen Jahren – und darüber werden Sie noch sprechen –, um die Organisation fertig zu stellen, die im Rahmen der von Alexandre Lamfalussy geleisteten Arbeit erstellt wurde.


Nu we de instrumenten voor economische integratie hebben, moeten we ze ook gebruiken: de instrumenten die in het Verdrag zijn vastgelegd en tien jaar geleden werden opgezet op grond van alles wat we hadden bereikt en geleerd uit de ervaring dat het heel lastig is om bepaalde doelstellingen te halen.

Jetzt haben wir Instrumente für die wirtschaftliche Integration und müssen sie anwenden: die im Vertrag definierten Instrumente, jene, die vor zehn Jahren geschaffen wurden auf der Grundlage dessen, was erreicht worden war, und indem wir aus unserer Erfahrung lernten, wie schwer manche Ziele zu erreichen sind.


Nu we de instrumenten voor economische integratie hebben, moeten we ze ook gebruiken: de instrumenten die in het Verdrag zijn vastgelegd en tien jaar geleden werden opgezet op grond van alles wat we hadden bereikt en geleerd uit de ervaring dat het heel lastig is om bepaalde doelstellingen te halen.

Jetzt haben wir Instrumente für die wirtschaftliche Integration und müssen sie anwenden: die im Vertrag definierten Instrumente, jene, die vor zehn Jahren geschaffen wurden auf der Grundlage dessen, was erreicht worden war, und indem wir aus unserer Erfahrung lernten, wie schwer manche Ziele zu erreichen sind.


Daarom hebben de autoriteiten die paar dagen iedereen die zich naar het plein begaf gearresteerd, waaronder ook al degenen die alleen maar voedsel, water en warme kleren kwamen brengen aan de mensen die op het plein hun "tentenstad" hadden opgezet.

Deshalb verhafteten die Behörden in diesen wenigen Tagen alle, die auf den Platz kamen, auch diejenigen, die den Bewohnern der „Zeltstadt“ einfach nur Wasser, etwas zu essen oder warme Kleidung brachten.


Daarom hebben de autoriteiten die paar dagen iedereen die zich naar het plein begaf gearresteerd, waaronder ook al degenen die alleen maar voedsel, water en warme kleren kwamen brengen aan de mensen die op het plein hun "tentenstad" hadden opgezet.

Deshalb verhafteten die Behörden in diesen wenigen Tagen alle, die auf den Platz kamen, auch diejenigen, die den Bewohnern der „Zeltstadt“ einfach nur Wasser, etwas zu essen oder warme Kleidung brachten.


De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren die minder gemakkelijk toegang hebben tot gewone onderwij ...[+++]

Schulungen im Rahmen von JiA sind von hoher Qualität, gezielt und aktuell.“ (FI) „Für die Projektbetreiber/innen besteht der Mehrwert von JiA einerseits in der (Weiter)bildung ihres Personals, was internationale Themen und Arbeitsmethoden im Jugendbereich betrifft, und andrerseits in der Einrichtung und dem Aufbau von Netzstrukturen und in der Verbreiterung oder Entwicklung des Profils ihrer Angebote.“ (DE) „Über die Ausweitung der Zugangsmöglichkeiten ist es JiA gelungen, für neue Organisationen und Kategorien junger Menschen attraktiv zu sein, die eingeschränkten Zugang zu normalen Bildungsprogrammen haben.“ (RO) „Es ist unwa ...[+++]


De opleidingen in het kader van JiA zijn van hoge kwaliteit, doelgericht en actueel" (FI) "De meerwaarde van JiA voor de promotoren bestaat erin dat enerzijds het personeel (verder) vertrouwd wordt gemaakt met de thema's en werkmethoden van internationaal jeugdwerk en dat anderzijds netwerkstructuren worden opgezet en ontwikkeld en het aanbod wordt verruimd" (DE) "Door de verruimde toegankelijkheid is JiA erin geslaagd nieuwe organisaties aan te trekken, evenals groepen jongeren die minder gemakkelijk toegang hebben tot gewone onderwij ...[+++]

Schulungen im Rahmen von JiA sind von hoher Qualität, gezielt und aktuell.“ (FI) „Für die Projektbetreiber/innen besteht der Mehrwert von JiA einerseits in der (Weiter)bildung ihres Personals, was internationale Themen und Arbeitsmethoden im Jugendbereich betrifft, und andrerseits in der Einrichtung und dem Aufbau von Netzstrukturen und in der Verbreiterung oder Entwicklung des Profils ihrer Angebote.“ (DE) „Über die Ausweitung der Zugangsmöglichkeiten ist es JiA gelungen, für neue Organisationen und Kategorien junger Menschen attraktiv zu sein, die eingeschränkten Zugang zu normalen Bildungsprogrammen haben.“ (RO) „Es ist unwa ...[+++]


In deze drie zaken hebben Engelse rechterlijke instanties prejudiciële vragen gesteld over de uitlegging van de Zesde richtlijn tot invoering van een gemeenschappelijk BTW-stelsel, in het kader van zaken over constructies die bepaalde ondernemers hadden opgezet om hun BTW-last te verlagen.

In diesen drei Rechtssachen haben englische Gerichte im Rahmen von Rechtsstreitigkeiten, in denen es um Mehrwertsteuersparpläne von Wirtschaftsteilnehmern geht, Fragen nach der Auslegung der Sechsten Richtlinie vorgelegt, die ein gemeinsames Mehrwertsteuersystem errichtet .


Regio's die in het verleden zulk beleid hebben opgezet, hadden daarbij twee doelen voor ogen: allereerst wilde men een lokale onderzoek- en innovatiestrategie ontwikkelen om alle beschikbare middelen en partijen te kunnen mobiliseren, en in de tweede plaats streefde men naar interregionale samenwerkingsprogramma's, waarbij netwerken van allerlei aard werden ontwikkeld.

Regionen, die solche Strategien in der Vergangenheit entwickelten, taten dies, um zwei Ziele zu erreichen: erstens um eine lokale Forschungs- und Innovationsstrategie zu entwickeln, die sämtliche verfügbaren Ressourcen und Akteure mobilisiert, und zweitens um interregionale Kooperationsformen aufzunehmen, indem Netze unterschiedlicher Art gebildet werden.


De sportverenigingen en de lidstaten reageerden in het algemeen zeer positief op dit idee, maar sommige lidstaten hadden twijfels over de reële Europese meerwaarde van dit project, aangezien vele lidstaten reeds tal van gelijkaardige initiatieven hebben opgezet.

Sportverbände und die Mitgliedstaaten im Allgemeinen begrüßten den Gedanken nachdrücklich, einige Mitgliedstaaten hatten allerdings Zweifel an dem wirklichen europäischen Mehrwert dieses Projekts, da es in vielen Mitgliedstaaten bereits mehrere ähnliche Initiativen gibt.


w