Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben opnieuw bewezen » (Néerlandais → Allemand) :

– (RO) Roemenië en Bulgarije hebben opnieuw bewezen, als dat nog nodig was, dat ze in staat zijn om alle nodige maatregelen te nemen om een substantieel niveau van veiligheid te garanderen aan de oostgrens van de Europese Unie.

– (RO) Rumänien und Bulgarien haben erneut bewiesen – wenn das überhaupt jemals nötig war –, dass sie in der Lage sind, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um an der östlichen Grenze der Europäischen Union ein hohes Sicherheitsniveau zu gewährleisten.


We hebben er eerst voor gezorgd dat we technische steun aanboden via het ECDC (European Centre for Disease Control –Europees Centrum voor ziektepreventie en –bestrijding), waarmee opnieuw bewezen werd dat de Europese Unie een verstandige keuze maakte met de instelling van zo’n centrum.

Vor allem haben wir dafür gesorgt, dass durch das Europäische Zentrum für die Prävention und Kontrolle von Krankheiten technische Unterstützung gewährt wurde. Hier hat sich wieder einmal gezeigt, dass die Entscheidung der Europäischen Union klug war, ein solches Zentrum einzurichten.


1. meent dat het regionaal beleid van de EU gedurende vele jaren zijn bij uitstek Europese toegevoegde waarde voor het Europees publiek bewezen heeft door op doeltreffende wijze de economische en sociale cohesie in de gehele EU te bevorderen en tegelijkertijd een bijdrage te leveren tot het bereiken van de doelstellingen van de Lissabon-strategie voor groei en werkgelegenheid en de doelstellingen van Gotenburg voor duurzame ontwikkeling; maakt om die reden bezwaar tegen elke poging om het beleid van de Gemeenschap opnieuw te nationaliseren; ...[+++]

1. ist der Auffassung, dass die Regionalpolitik der EU über viele Jahre hinweg der europäischen Öffentlichkeit ihren einzigartigen europäischen Zusatznutzen unter Beweis gestellt hat, indem sie effektiv für die Förderung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts in der EU sorgte, während sie gleichzeitig einen Beitrag zur Verwirklichung der Zielvorgaben der Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung sowie der Zielvorgaben von Göteborg für eine nachhaltige Entwicklung leistete; widersetzt sich deshalb jedem Versuch einer Renationalisierung dieser Gemeinschaftspolitik; bekräftigt den von ihm seit langem vertretenen Stand ...[+++]


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, het is bewezen dat de POSEI-programma’s doeltreffend zijn en de Commissie erkent dat ook. Toch vindt de Commissie dat er nu, nauwelijks twee jaar na de implementatie van de laatste hervorming, opnieuw wijzigingen moeten worden doorgevoerd, en die hebben betrekking op het beheer van de specifieke voorzieningsregeling en de steunregeling voor lokale productie.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Obwohl die Effizienz der POSEI-Programme nachgewiesen und durch die Europäische Kommission anerkannt wurde, ist diese nur zwei Jahre nach der Umsetzung der letzten Reform zu der Einschätzung gelangt, dass die Modalitäten für die Verwaltung der besonderen Versorgungsregelung und der Förderung der örtlichen Erzeugungen in den Regionen in äußerster Randlage verändert werden müssen.


Nu bewezen is dat er gelogen is over de redenen voor de gewapende interventie in Irak en het terrorisme opnieuw oplaait en nu ook in Europa doordringt, moeten er initiatieven worden genomen die heel wat verder gaan dan wat de Raad en de Commissie ons vandaag hebben voorgehouden.

Die angeführten Gründe für die bewaffnete Intervention im Irak, die sich als Lügen erwiesen, und der neuerliche Auftrieb, den der Terrorismus erfuhr, und der bis nach Europa reicht, drängen geradezu darauf, weitaus kühnere Initiativen zu ergreifen, als Rat und Kommission heute verlauten ließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben opnieuw bewezen' ->

Date index: 2023-02-03
w