Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben plaatsgevonden doet het mij vanavond veel plezier " (Nederlands → Duits) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, na de uiterst moeizame besprekingen die de afgelopen jaren in het Parlement over dit onderwerp hebben plaatsgevonden, doet het mij vanavond veel plezier om te zien dat het verslag op zo'n brede steun kan rekenen.

– (EN) Herr Präsident, nachdem wir jahrelang sehr schwierige Diskussionen zu dieser Thematik im Parlament erlebt haben, freue ich mich wirklich über die weitreichende Unterstützung, die diesem Bericht heute abend zuteil wird.


"Het doet mij veel plezier te zien dat Europese films die financiële steun van het Media-programma hebben ontvangen alweer in de schijnwerpers van het filmfestival van Cannes staan.

Ich freue mich, dass europäische Filme, die für eine Förderung im Rahmen des Programms MEDIA ausgewählt wurden, erneut in Cannes im Rampenlicht stehen.


Het doet mij bijzonder veel plezier dat wij overeenstemming hebben bereikt over de beginselen die het uitgangspunt vormen voor onze relatie in de komende jaren.

Ich bin sehr zufrieden, dass wir nun ein gemeinsames Verständnis für die Grundsätze gefunden haben, die unsere Beziehungen in den kommenden Jahren bestimmen werden.


Daarom doet het mij bijzonder veel plezier dat het Parlement en de Raad het al in maart in eerste instantie eens hebben weten te worden over de tekst van de richtlijn inzake de beoordeling door de toezichthoudende autoriteiten van de lidstaten van verwervingen in de financiële sector.

Daher freut mich besonders, dass es dem Europäischen Parlament und dem Rat bereits im März gelungen ist, sich in erster Linie auf einen Text zur Beteiligungsrichtlinie im Finanzsektor zu einigen.


Ik waardeer het zeer dat wij vandaag dit debat hebben kunnen voeren, en het doet mij veel plezier dat wij nauw zullen blijven samenwerken met betrekking tot dit onderwerp, ten behoeve van de mensen die met ons leven en de bescherming van de jonge mensen tegen besmetting met hiv/aids.

Ich bin dankbar, dass wir hier diskutieren konnten, und sehr froh, dass wir das Thema in intensiver Zusammenarbeit auch weiter behandeln werden – für die Menschen, die mit uns leben, und zum Schutz der jungen Menschen vor einer Infizierung durch HIV/AIDS.


(EN) Het doet mij veel plezier hier namens mijn Fractie het woord te voeren, en ik wil in het bijzonder hulde brengen aan het werk van mijn collega, de heer Salafranca Sánchez-Neyra, die hier vanavond niet aanwezig kan zijn, maar die een gerenommeerd deskundige is inzake de handel en politieke betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika.

– (EN) Gern ergreife ich heute im Namen meiner Fraktion das Wort. Ich möchte insbesondere die Arbeit meines Kollegen Salafranca Sánchez-Neyra würdigen, einem bekannten Experten auf dem Gebiet der Handels- und politischen Beziehungen zwischen der EU und Lateinamerika, der heute leider nicht hier sein kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben plaatsgevonden doet het mij vanavond veel plezier' ->

Date index: 2022-05-25
w