Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnon vande bevrijding
Empathie hebben voor het productieteam
Ereteken vande Ster van Verdienste voor de Arbeid
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

Traduction de «hebben r vande » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

traumatisierten Kindern zur Seite stehen


longitudinale beïnvloeding vande ladingsdragersdichtheid in een magnetisch veld

longitudinale Beeinflussung der Ladungsträgerdichte im Magnetfeld




Ereteken vande Ster van Verdienste voor de Arbeid

Auszeichnung mit dem Verdienststern der Arbeit


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

bei der Schmuckgestaltung auf Details achten


empathie hebben voor het productieteam

einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 3 oktober 2016 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 4 oktober 2016, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 3 en 4 van de wet van 16 augustus 2016 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, met het oog op de bekendmaking van de adviezen van de afdeling wetgeving (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 september 2016, tweede editie), in zoverre zij betrekking hebben op de artikelen 5/2, derde lid, en 5/3 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, door H.B., J.C., D.M., E.N., A.M., J.S., A.C ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 3. Oktober 2016 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 4. Oktober 2016 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Artikel 3 und 4 des Gesetzes vom 16. August 2016 zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat im Hinblick auf die Veröffentlichung der Gutachten der Gesetzgebungsabteilung (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 14. September 2016, zweite Ausgabe), insofern sie sich auf die Artikel 5/2 Absatz 3 und 5/3 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat beziehen: H.B., J.C., D.M., E.N., A.M., J.S., A.C., P.M., die VoG « Ademloos », die VoG « Straatego » und die VoG « Aktiekomitee Red de V ...[+++]


Frans BOSTOEN, Marie-Ange DOSSCHE, Danielle BOSTOEN, Stephan BOSTOEN en Patrick BOSTOEN, die woonplaats kiezen bij Mr. Filip DE PRETER, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Keizerslaan 3 (G/A. 222.532/VII-40.031), de verzoekende partijen, die woonplaats kiezen bij Mr. Philippe VANDE CASTEELE, advocaat, met kantoor te 2900 Schoten, Klamperdreef 7 (G/A. 222.574/VII-40.036), Edith KOENRAADT, die woonplaats kiest bij Mr. Emmanuel PLAVSIC, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Meir 22-24, bus 2 (G/A. 222.580/VII-40.037) en de SARL NAARDERPOORT en de NV QUINTISIMMO, die woonplaats kiezen bij Mr. Emmanuel PLAVSIC, advocaat, met kantoor te 2000 Antwerpen, Meir 22-24 bus 2 (G/A. 222.582/VII-40.038), hebben ...[+++]

Frans BOSTOEN, Marie-Ange DOSSCHE, Danielle BOSTOEN, Stephan BOSTOEN und Patrick BOSTOEN, die bei Herrn Filip DE PRETER, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Keizerslaan 3 (G/A. 222.532/VII-40.031), Domizil erwählt haben, die klagenden Parteien, die bei Herrn Philippe VANDE CASTEELE, Rechtsanwalt in 2900 Schoten, Klamperdreef 7 (G/A. 222.574/VII-40.036), Domizil erwählt haben, Edith KOENRAADT, die bei Herrn Emmanuel PLAVSIC, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Meir 22-24 Briefkasten 2 (G/A. 222.580/VII-40.037) Domizil erwählt hat, und die SARL NAARDERPOORT und die QUINTISIMMO AG, die bei Herrn Emmanuel PLAVSIC, Rechtsanwalt in 2000 Antwerpen, Meir ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Maria BONTINCK, Piet VERFAILLIE en Jan VERFAILLIE, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Philippe VANDE CASTEELE, advocaat, met kantoor te 2900 Schoten, Klamperdreef 7, en Karin VERFAILLIE, die woonplaats kiest bij Francis CHARLIER, Langemuntelaan 1, 8860 Lendelede, hebben op 18 januari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de deputatie van de provincie West-Vlaanderen van 3 september 2015 houdende de goedkeuring van het gemeentelijk ruimt ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Maria BONTINCK, Piet VERFAILLIE und Jan VERFAILLIE, die alle bei Herrn Philippe VANDE CASTEELE, Rechtsanwalt in 2900 Schoten, Klamperdreef 7, Domizil erwählt haben, und Karin VERFAILLIE, die bei Herrn Francis CHARLIER, Langemuntelaan 1, 8860 Lendelede, Domizil erwählt hat, haben am 18. Januar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses des Ausschusses der Provinz Westflandern vom 3. September 2015 zur Billigung des am 6. Juli 2015 von dem Gemeinderat von V ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Karin TEMMERMAN, Johan VANDE LANOTTE en Peter VANVELTHOVEN hebben op 2 april 2015 de nietigverklaring gevorderd van de instructie van de Administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de Bijzondere Belastinginspectie van de Federale Overheidsdienst Financiën van 29 januari 2015 betreffende de taxatie van niet tijdig aangegeven inkomsten.

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Karin TEMMERMAN, Johan VANDE LANOTTE und Peter VANVELTHOVEN haben am 2. April 2015 die Nichtigerklärung der Anweisung des Generalverwalters der Generalverwaltung der Sonderinspektion der Steuern des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen vom 29. Januar 2015 über die Besteuerung der verspätet angegebenen Einkünfte beantragt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Olivier VANDE VELDE, Julie VERSTRAETEN, Rik AMPE, Jeanine ROOBAERT, de BVBA THEO QUALITY PRODUCTS, Oliver STEVENS, Joëlle MATHIEU, de BVBA OLIVER STEVENS en de VZW STREEKVERENIGING ZENNE EN ZONI" N, die woonplaats kiezen bij Mr. Sven BOULLART, advocaat, met kantoor te 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, hebben op 2 april 2012 de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Ruimtelijke Ordening van 16 december 2011 houdende definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan « afbakening VSGB en aansluitende open ruimtegebieden ».

Olivier VANDE VELDE, Julie VERSTRAETEN, Rik AMPE, Jeanine ROOBAERT, die THEO QUALITY PRODUCTS PGmbH, Oliver STEVENS, Joëlle MATHIEU, die OLIVER STEVENS PGmbH und die STREEKVERENIGING ZENNE EN ZONI" N VoG, die bei Herrn Sven BOULLART, Rechtsanwalt in 9000 Gent, Kortrijksesteenweg 867, Domizil erwählt haben, haben am 2. April 2012 die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Raumordnung vom 16. Dezember 2011 zur endgültigen Festlegung des regionalen räumlichen Ausführungsplans « afbakening VSGB en aansluitende open ruimtegebieden » beantragt.


De gebeurtenissen vande afgelopen zomer hebben aangetoond dat, hoewel de EU civiele beschermingsreactie indrukwekkend was, er nog steeds ruimte is voor verbetering.

Die Ereignisse vom vergangenen Sommer haben gezeigt, dass, obwohl die Reaktion des EU-Katastrophenschutzes beeindruckend war, es noch Raum für Verbesserungen gibt.


Ten slotte zou ik nog graag hartelijk dank willen zeggen voor de fijne complimenten diehet voorzitterschap en de Republiek Portugalvan het Europees Parlement hebben ontvangen door middel vande ontwerpresolutie.

Gestatten Sie mir abschließend meinen herzlichen Dank für die sehr schmeichelhaften Worte, die das Europäische Parlament durch diesen Entschließungsantrag für den Ratsvorsitz und die Republik Portugal gefunden hat.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, tijdens deze vergadering hebben we gedebatteerd over het verslag vande heer Florenz over de inperking van het recht om sigaretten te roken.

– (PL) Frau Präsidentin! In dieser Sitzung haben wir über den Bericht von Herrn Florenz über die Einschränkung des Rechts, Zigaretten zu rauchen, diskutiert.


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 augustus 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 augustus 1998, hebben R. Vande Velde, wonende te 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37, en C. Auquier, wonende te 7080 Eugies, rue Joseph Staline 3, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 48 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998), in zoverre het artikel 6, § 4, van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de u ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 20. August 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. August 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben R. Vande Velde, wohnhaft in 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37, und C. Auquier, wohnhaft in 7080 Eugies, rue Joseph Staline 3, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 48 des Programmgesetzes vom 10. Februar 1998 zur Förderung des selbständigen Unternehmertums (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Februar 1998), soweit er Artikel 6 § 4 des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der intellekt ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 20 augustus 1998 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 21 augustus 1998, hebben R. Vande Velde, wonende te 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37, en C. Auquier, wonende te 7080 Eugies, rue Joseph Staline 3, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 48 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig ondernemerschap (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 februari 1998), in zoverre het artikel 6, § 4, van de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de u ...[+++]

Mit einer Klageschrift, die dem Hof mit am 20. August 1998 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 21. August 1998 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben R. Vande Velde, wohnhaft in 5100 Jambes, rue Charles Lamquet 37, und C. Auquier, wohnhaft in 7080 Eugies, rue Joseph Staline 3, Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 48 des Programmgesetzes vom 10. Februar 1998 zur Förderung des selbständigen Unternehmertums (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 21. Februar 1998), soweit er Artikel 6 § 4 des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der intellekt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben r vande' ->

Date index: 2023-12-19
w