Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben sinds de achttiende eeuw nog nooit » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben sinds de achttiende eeuw nog nooit eerder meegemaakt dat in een democratisch systeem de scheiding der machten genegeerd wordt zoals de Europese Raad dat momenteel doet.

Seit dem achtzehnten Jahrhundert haben wir es nicht mehr erlebt, dass ein demokratischen System die Gewaltenteilung in derselben Weise verweigert, wie es der Europäische Rat jetzt tut.


De werkloosheid is het laagst sinds december 2008 en nog nooit is de werkgelegenheid in de EU zo hoog geweest als nu: meer dan 234 miljoen mensen hebben een baan.

Mit über 234 Mio. Menschen in einem Beschäftigungsverhältnis war die Beschäftigungsquote in der EU noch nie so hoch wie heute. Die Arbeitslosenquote hingegen ist auf dem niedrigsten Stand seit Dezember 2008.


Maar de Commissie zou op deze manier een kans laten liggen de richtlijn opnieuw te beoordelen in het licht van de fundamentele veranderingen die zich sinds de oorspronkelijke richtlijn in de arbeidspatronen hebben voltrokken, en de toekomstige behoeften van de werknemers, ondernemingen en consumenten in de 21e eeuw.

Ginge die Kommission so vor, ließe sie sich jedoch eine Gelegenheit entgehen, die Richtlinie im Lichte des grundlegenden Wandels der Arbeitsformen, der seit ihrer ursprünglichen Konzipierung zu verzeichnen ist, und der voraussichtlichen künftigen Erfordernisse der Arbeitnehmer, Unternehmen und Verbraucher im 21. Jahrhundert einer Neubewertung zu unterziehen.


34. Sinds het midden van de jaren '80 van de vorige eeuw hebben de lidstaten wetgeving ingevoerd betreffende het bezit van de media.

34. Seit Mitte der 80er-Jahre gibt es in den Mitgliedstaten Rechtsvorschriften zu den Eigentumsverhältnissen im Mediensektor.


Ik wijs er graag op dat al onze grote keizerrijken – en daarvan hebben we er sinds de 10 eeuw vele gekend – gedecentraliseerd waren.

Ich möchte betonen, dass alle unsere großen Kaiserreiche – und wir hatten viele davon seit dem 10. Jahrhundert – dezentrale Strukturen hatten.


De landen die in de loop van de 21ste eeuw zijn toegetreden tot de EU, hebben sinds 2004 kunnen rekenen op aanzienlijke financiële injecties.

Die Länder, die der EU im 21. Jahrhundert beigetreten sind, haben seit 2004 umfangreiche finanzielle Unterstützung erhalten.


De landen die in de loop van de 21ste eeuw zijn toegetreden tot de EU, hebben sinds 2004 kunnen rekenen op aanzienlijke financiële injecties.

Die Länder, die der EU im 21. Jahrhundert beigetreten sind, haben seit 2004 umfangreiche finanzielle Unterstützung erhalten.


Onze zeevaarders en handelaren hebben het milieu van het noordpoolgebied in de zeventiende en achttiende eeuw verwoest met de zogeheten “verkrachting van Spitsbergen”.

Unsere Seeleute und Händler haben die Umwelt der Arktis im 17. und 18. Jahrhundert mit der so genannten „Vergewaltigung von Spitzbergen“ verwüstet.


Wanneer namelijk rekening wordt gehouden met de wijze waarop de bevoegde overheidsinstelling, overeenkomstig de voorschriften van de begrotingswet, de eenmalige forfaitaire bijdrage van France Télécom heeft beheerd en gebruikt, en met de cijfers over de daadwerkelijke betalingen sinds 1997 die de Franse Republiek heeft verschaft en die zijn beschreven in de overwegingen 36 en 37 en in tabel 3, dient te worden opgemerkt dat de inkomsten waarop de Franse Republiek zich probeert te beroepen, met een investering die 7 % rente zou hebben opgeleverd, ...[+++]ebben bestaan.

Denn angesichts der im Haushaltsgesetz festgelegten Modalitäten für die Verwaltung und Verwendung des pauschalen außerordentlichen Beitrags von France Télécom durch die zuständige öffentliche Einrichtung und der von Frankreich übermittelten und in den Erwägungsgründen 36 und 37 genannten Zahlen für die tatsächlichen Überweisungen seit 1997 ist festzustellen, dass es Einnahmen aus einer mit 7 % verzinsten Anlage, die Frankreich geltend zu machen versucht, nie gegeben hat.


(6) Overwegende dat paarden in Kirgizstan jaarlijks worden onderzocht op besmetting met kwade droes en dat sinds ten minste zes maanden geen positieve reacties bij deze tests zijn gemeld; dat zich in Kirgizstan nooit gevallen van Afrikaanse paardenpest, Venezolaanse paardenencefalomyelitis en vesiculaire stomatitis hebben voorgedaan;

(6) In Kirgisistan werden bei Pferden jährliche Untersuchungen auf Rotz durchgeführt. In den letzten sechs Monaten wurden keine positiven Befunde mitgeteilt. Es hat in Kirgisistan bisher keine Fälle von Pferdepest, Venezuelanischer Pferdeenzephalomyelitis oder vesikulärer Stomatitis gegeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben sinds de achttiende eeuw nog nooit' ->

Date index: 2024-02-09
w