Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben sindsdien maatregelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen welke betrekking hebben op de bescherming van de besparingen

Massnahmen,die sich auf den Schutz des Sparwesens beziehen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle vier landen hebben sindsdien maatregelen genomen die lijken te volstaan om een duurzame correctie van het buitensporige tekort te verzekeren.

Alle vier Länder haben seither Maßnahmen getroffen, die für eine nachhaltige Korrektur des übermäßigen Defizits als ausreichend zu betrachten sind.


Sindsdien is er een aantal maatregelen ingevoerd; zo is het actieplan van de Commissie inzake terugkeer goedgekeurd en zijn er twee noodregelingen goedgekeurd om 160 000 personen die duidelijk internationale bescherming nodig hebben vanuit de lidstaten waar de nood het hoogst is over te brengen naar andere lidstaten van de EU.

Seither wurden etliche Maßnahmen eingeleitet, darunter die Annahme zweier Notfallregelungen zur Umverteilung von 160 000 Menschen, die eindeutig internationalen Schutz benötigen, aus den am stärksten betroffenen Mitgliedstaaten auf andere Mitgliedstaaten der EU, und die Billigung des Aktionsplans der Kommission für die Rückkehr.


In februari 2009 hebben we een plan gepresenteerd en sindsdien hebben we een aantal maatregelen genomen.

Im Februar 2009 haben wir einen Aktionsplan vorgelegt, und seitdem haben wir eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.


We hebben een actieplan gepresenteerd en sindsdien hebben we een aantal maatregelen genomen.

Wir haben einen Aktionsplan vorgelegt und seitdem eine Reihe von Maßnahmen ergriffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sindsdien hebben de Raad en de Europese Raad herhaaldelijk gewezen op de strategische betekenis van dit programma en hebben zij de Commissie gevraagd alle nodige maatregelen te nemen om dit ten uitvoer te leggen.

Seitdem haben der Rat und der Europäische Rat oft die strategische Bedeutung dieses Programms unterstrichen und haben die Kommission aufgefordert, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um es zu verwirklichen.


31. merkt op dat de Unie met betrekking tot het gebrek aan evenwicht in de verhouding niet-actieven/actieven als gevolg van de demografische veranderingen veel meer kan doen in de sfeer van werkgelegenheid door maatregelen te nemen om de kans op werk voor vrouwen, jongeren, ouderen en gehandicapten te vergroten; betreurt dat de Commissie en de Raad de vierde pijler van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid, die onder andere bevordering van de toegang van vrouwen tot de arbeidsmarkt en een betere combineerbaarheid van gezin en werk inhield, hebben geschrapt ...[+++]

31. nimmt zur Kenntnis, dass die Union angesichts des durch den demografischen Wandel hervorgerufenen Ungleichgewichts zwischen Nichterwerbstätigen und Erwerbstätigen über ein beträchtliches Potenzial für die Steigerung der Beschäftigung durch die Einstellung von Frauen, Jugendlichen, älteren und behinderten Menschen verfügt; bedauert, dass die Kommission und der Rat die vierte Säule der Beschäftigungspolitischen Leitlinien für den Zugang der Frauen zum Arbeitsmarkt und die Vereinbarkeit von Familien und Beruf ersatzlos gestrichen haben und seitdem Frauen fördernde Maßnahmen nicht mehr im Mittelpunkt nationaler Reformpläne stehen; drin ...[+++]


Sindsdien hebben de Amerikanen die maatregelen in heroverweging genomen en hebben zij een aantal verbeteringen ten opzichte van de oorspronkelijke situatie doorgevoerd.

Seither ist in den USA ein Umdenken zu beobachten, und gegenüber dem ursprünglichen Zustand wurde eine Reihe von Verbesserungen eingeführt.


Sindsdien hebben de Amerikanen die maatregelen in heroverweging genomen en hebben zij een aantal verbeteringen ten opzichte van de oorspronkelijke situatie doorgevoerd.

Seither ist in den USA ein Umdenken zu beobachten, und gegenüber dem ursprünglichen Zustand wurde eine Reihe von Verbesserungen eingeführt.


Frankrijk, België, Luxemburg, Italië, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, Griekenland, Spanje, Portugal en Finland hebben alle de termijn van 21 april 2002 voor de omzetting van de richtlijn in de nationale wetgeving overschreden en hebben sindsdien niet alle nodige maatregelen gemeld.

Frankreich, Belgien, Luxemburg, Italien, Großbritannien, Irland, Griechenland, Spanien, Portugal und Finnland haben alle die Frist vom 21. April 2002 zur Umsetzung der Richtlinie in innerstaatliches Recht nicht eingehalten und haben nicht alle erforderlichen Maßnahmen mitgeteilt.


Sindsdien is duidelijk geworden dat enkele van deze lidstaten, zoals Slowakije, ook niet onder de genoemde doelstellingen vallende gebieden hebben, waarop de maatregelen op het gebied van plattelandsontwikkeling van toepassing zouden kunnen zijn.

In der Zwischenzeit wurde klar, dass einige dieser Mitgliedstaaten, wie die Slowakei, auch Gebiete außerhalb dieser Ziele haben, in denen Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raumes angewandt werden können.




Anderen hebben gezocht naar : hebben sindsdien maatregelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben sindsdien maatregelen' ->

Date index: 2022-05-14
w