13. neemt er kennis van dat er een nieuw kader is opgesteld voor het goedkeuren van internationale
overeenkomsten met betrekking tot de visserij, met als belangrijkste vernieuwing de afsluitingsprocedure voor genoemde overeenkomsten, aangezien duidelijk in het verdra
g staat vermeld dat deze overeenkomsten, alvorens door de Raad te worden gesloten, door het Parlement moeten zijn goedgekeurd; benadrukt dat dit vetorecht in praktijk, vanuit het Parlement bekeken, de tot dusver toepasselijke bepalingen verruimt en versterkt die
slechts ...[+++] betrekking hebben op overeenkomsten di
e grote gevolgen hebben voor de begrot
ing of waarvoor een specifiek institutioneel kader in het leven moet worden geroepen, zoals overeenkomsten binnen een regionale organisatie voor visserijbeheer;
13. nimmt den neuen Rahmen für die Annahme internationaler Fischereiabkommen zur Kenntnis, dessen wichtigste Neuerung im Verfahren des Abschlusses dieser Abkommen besteht, da im Vertrag klar geregelt ist, dass diese Abkommen vor ihrem Abschluss durch den Rat der Genehmigung des Parlaments bedürfen; unterstreicht, dass dieses Vetorecht in der Praxis aus Sicht des Parlaments eine Ausweitung und Verbesserung der geltenden Tatbestände bedeutet, die bislang auf Abkommen mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt bzw. auf solche Abkommen beschränkt sind, die
die Schaffung eines speziellen ...[+++] institutionellen Rahmens implizieren, wie etwa die innerhalb einer regionalen Fischereiorganisation geschlossenen Abkommen;