Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben snel gereageerd » (Néerlandais → Allemand) :

Over het algemeen hebben de Taiwanese autoriteiten hun medewerking verleend en hebben zij meestal snel gereageerd op verzoeken om informatie of verificaties van de lidstaten en de Commissie op grond van artikel 17, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1005/2008.

Die taiwanischen Behörden zeigten sich insgesamt kooperativ und antworteten in der Regel schnell auf die Auskunfts- oder Überprüfungsersuchen, die die Mitgliedstaaten und die Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008 an sie richteten.


Over het algemeen hebben de Thaise autoriteiten hun medewerking verleend en hebben zij meestal snel gereageerd op verzoeken om informatie of verificaties van de lidstaten en de Commissie op grond van artikel 17, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1005/2008.

Insgesamt zeigten sich die thailändischen Behörden kooperativ und antworteten in der Regel schnell auf von den Mitgliedstaaten und der Kommission an sie gerichtete Auskunfts- oder Überprüfungsersuchen gemäß Artikel 17 Absatz 6 der Verordnung (EG) Nr. 1005/2008.


− De EU-reactie op de ramp in Japan is de juiste: we hebben snel gereageerd zonder te panikeren.

– (NL) Die Reaktion der EU auf die Katastrophe in Japan war richtig: Wir haben schnell reagiert, ohne in Panik zu geraten.


De Ierse autoriteiten hebben snel gereageerd op de aankondiging van de ontslagen door Dell en hebben een pakket maatregelen aangenomen om de werknemers te ondersteunen.

Die irischen Behörden haben rasch auf die Ankündigung der Entlassungen bei Dell reagiert und ein Maßnahmenpaket zur Unterstützung der Mitarbeiter bereitgestellt.


De Ierse autoriteiten hebben snel gereageerd op de aankondiging van de ontslagen door Dell en hebben een pakket maatregelen aangenomen om de werknemers te ondersteunen.

Die irischen Behörden haben rasch auf die Ankündigung der Entlassungen bei Dell reagiert und ein Maßnahmenpaket zur Unterstützung der Mitarbeiter bereitgestellt.


Om terug te komen op de gebeurtenissen van de afgelopen maand: ik wil graag kwijt dat de EU snel gereageerd heeft en haar bezorgdheid heeft geuit. De hoogste politieke leiders hebben er voortdurend bij beide partijen op aangedrongen de levering onmiddellijk te hervatten en hun verplichtingen na te komen.

Was die Entwicklung des letzten Monats angeht, möchte ich sagen, dass die EU sehr schnell reagiert und ihre Bedenken geäußert hat. Beide Parteien wurden von höchstrangigen politischen Führern kontinuierlich dazu angehalten, die Lieferungen unverzüglich wiederaufzunehmen und ihren Verpflichtungen nachzukommen.


In dit geval hebben we niet zeer snel gereageerd, maar er heeft tenminste wat vaart gezeten in de manier waarop we de positie hebben bereikt waarin we nu zitten.

In diesem Fall haben wir zwar nicht sehr schnell reagiert, aber wenigstens sind wir mit etwas Tempo auf die jetzige Position gelangt.


De partijen hebben hier echter snel op gereageerd door in 2007 onmiddellijk een aanpassing van het protocol goed te keuren voor versnelde tijdschema's voor de eliminatie van HCFK's teneinde te komen tot een reductie die wereldwijd kan oplopen tot 1 miljoen ton ODP en 18 miljard ton CO2eq[4].

Die Parteien haben jedoch schnell reagiert und sind 2007 sofort übereingekommen, das Protokoll im Hinblick auf einen beschleunigten HFCKW-Ausstieg anzupassen, um weltweit Reduktionen in Höhe von bis zu 1 Million ODP-Tonnen und 18 Milliarden Tonnen CO2eq zu erreichen.[4]


Daarom heeft zij samen met de internationale gemeenschap en onder auspiciën van het IMF snel gereageerd toen de financiële crisis uitbrak; de lidstaten van de EU hebben zeer veel bijgedragen aan het grootste financiële hulppakket dat ooit aan één land is toegekend, ten bedrage van 58 miljard dollar.

Deshalb hat die EU gemeinsam mit der internationalen Gemeinschaft beim Ausbruch der Finanzkrise schnell reagiert, und unter Führung des IWF haben die EU-Mitgliedstaaten ganz erheblich zum größten jemals für ein einzelnes Land bestimmten finanziellen Unterstützungspaket mit einem Volumen von 58 Mrd. US-$ beigetragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben snel gereageerd' ->

Date index: 2022-05-21
w