Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben systematisch interparlementaire conferenties gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

We hebben systematisch interparlementaire conferenties gehouden, omdat we moeten samenwerken, met de afgevaardigden en senatoren van de parlementen van elk land, en ik hoop dat de gewoonte om tijdens ieder voorzitterschap conferenties te houden in stand zal worden gehouden, zodat we onze samenwerking zullen kunnen voorzetten.

Es fanden systematische interparlamentarische Konferenzen statt, denn wir müssen mit den Abgeordneten und Senatoren der Parlamente der einzelnen Länder an einem Strang ziehen, und ich hoffe, dass der Brauch, während jeder Präsidentschaft Konferenzen abzuhalten, die uns die Möglichkeit einer gemeinsamen Arbeit bieten, fortgesetzt wird.


28. is verheugd over de bereidheid van HV/VV Federica Mogherini om samen te werken met het Parlement met het oog op een grotere verantwoordingsplicht van de HV/VV ten opzichte van de instelling; wijst nogmaals op de noodzaak van systematisch en proactief overleg met het Parlement, en met name met zijn Commissie buitenlandse zaken, voordat er strategieën op het gebied van het buitenlands beleid of GVDB-mandaten worden goedgekeurd; verzoekt de Raad de onderhandelingen met het Parlement over de vervanging van het Interinstitutioneel Ak ...[+++]

28. begrüßt die kooperative Haltung der HV/VP Federica Mogherini gegenüber dem Parlament, was auf eine Stärkung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber dem Organ abzielt; bekräftigt die Notwendigkeit einer systematischen und proaktiven Konsultation des Parlaments, insbesondere seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, vor der Annahme von außenpolitischen Strategien und Mandaten der GSVP; fordert den Rat auf, die Verhandlungen mit dem Parlament über die Ersetzung der interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 über den Zugang des Europäischen Parlaments zu vertraulichen Unterlagen des Rates im Bereich der Sicherheits- und Verteidi ...[+++]


27. is verheugd over de bereidheid van HV/VV Federica Mogherini om samen te werken met het Parlement met het oog op een grotere verantwoordingsplicht van de HV/VV ten opzichte van de instelling; wijst nogmaals op de noodzaak van systematisch en proactief overleg met het Parlement, en met name met zijn Commissie buitenlandse zaken, voordat er strategieën op het gebied van het buitenlands beleid of GVDB-mandaten worden goedgekeurd; verzoekt de Raad de onderhandelingen met het Parlement over de vervanging van het Interinstitutioneel Ak ...[+++]

27. begrüßt die kooperative Haltung der HV/VP Federica Mogherini gegenüber dem Parlament, was auf eine Stärkung ihrer Rechenschaftspflicht gegenüber dem Organ abzielt; bekräftigt die Notwendigkeit einer systematischen und proaktiven Konsultation des Parlaments, insbesondere seines Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, vor der Annahme von außenpolitischen Strategien und Mandaten der GSVP; fordert den Rat auf, die Verhandlungen mit dem Parlament über die Ersetzung der interinstitutionellen Vereinbarung von 2002 über den Zugang des Europäischen Parlaments zu vertraulichen Unterlagen des Rates im Bereich der Sicherheits- und Verteidi ...[+++]


Ter gelegenheid van de presentatie aan de Europese instellingen van het Witboek van het Comité van de Regio's over multilevel governance in Europa hebben het Comité van de Regio's en het Europacollege op dinsdag 22 september in Brugge een conferentie gehouden.

Der Ausschuss der Regionen und das Europa-Kolleg veranstalteten am Dienstag, den 22. September, in Brügge eine Konferenz, auf der den Organen der Europäischen Union das Weißbuch des Ausschusses der Regionen über die Multi-Level-Governance in Europa vorgestellt wurde.


De afgelopen week was fantastisch: we hebben het Interparlementaire Forum gehouden, de Commissie heeft een nota geschreven, Estland heeft de Grondwet geratificeerd, Finland heeft een duidelijk signaal gegeven dat het de Grondwet zal ratificeren, en mevrouw Merkel heeft een geweldige toespraak gehouden.

Die letzte Woche war großartig. Wir hatten das interparlamentarische Forum, die Kommission hat ein Dokument herausgegeben, Estland hat die Verfassung ratifiziert, Finnland hat seine Ratifizierungsabsichten deutlich gemacht, und Frau Merkel hat eine hervorragende Rede gehalten.


5. De vijftien interparlementaire conferenties EU-Latijns-Amerika die tot nu toe zijn gehouden en waarvan sedert de eerste conferentie (in juli 1974 in Bogotá) het Europees Parlement en het Latijns-Amerikaanse Parlement steeds de hoofdrolspelers zijn geweest, zijn een substantieel onderdeel van het erfgoed van de betrekkingen EU/Latijns-Amerika.

5. Die bisher durchgeführten XV interparlamentarischen Konferenzen EU/Lateinamerika, die seit der ersten Konferenz vom Juli 1974 in Bogotà vor allem vom EP und dem lateinamerikanischen Parlament gefördert werden, spielen eine wesentliche Rolle bei den guten Beziehungen EU/Lateinamerika, die erreicht wurden.


De Franse sociaal-economische raad en het Economisch en Sociaal Comité hebben op 8 november in Parijs een internationale conferentie gehouden over "Nieuwe kennis, nieuwe banen - De impact van nieuwe technologie".

Am 8. November 2000 veranstalteten der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der französische Wirtschafts- und Sozialrat eine internationale Konferenz zum Thema "Neues Wissen, neue Arbeitsplätze - die Auswirkungen der neuen Technologien".


De Franse sociaal-economische raad en het Economisch en Sociaal Comité hebben op 8 november in Parijs een internationale conferentie gehouden over "Nieuwe kennis, nieuwe banen - De impact van nieuwe technologie".

Am 8. November 2000 veranstalteten der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss und der französische Wirtschafts- und Sozialrat eine internationale Konferenz zum Thema "Neues Wissen, neue Arbeitsplätze - die Auswirkungen der neuen Technologien".


In Thessaloniki is een conferentie gehouden over de versterking van het maatschappelijk middenveld en van de economische ontwikkeling in Zuidoost-Europa, georganiseerd door het Europees Economisch en Sociaal Comité (ESC), het Royaumont-proces voor stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa en de Sociaal-Economische Raad van Griekenland (OKE). Ruim honderd vertegenwoordigers van werkgevers-, werknemers- en maatschappelijke organisaties uit de EU en Zuidoost-Europese landen hebben hierbij van gedachten gewis ...[+++]

Mehr als 100 Vertreter der Arbeitnehmer, der Arbeitgeber sowie von Freiwilligenorganisationen der Bürgergesellschaft aus der Europäischen Union und Südosteuropa führten auf der Konferenz über die Stärkung der Bürgergesellschaft und die wirtschaftliche Entwicklung in Südosteuropa, die vom Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuß (WSA), den Vertretern des Royaumont-Prozesses für Stabilität und gute Nachbarschaft im Südosten Europas und dem Wirtschafts- und Sozialrat Griechenlands (OKE) veranstaltet worden war, eine eingehende Aussprache und ...[+++]


3. eraan herinnerend dat de milieuministers tijdens het eerste wereldwijde milieuforum op ministerieel niveau te Malmö in hun slotverklaring benadrukt hebben dat de conferentie van 2002 zich ertoe moet verbinden de belangrijkste uitdagingen van de duurzame ontwikkeling het hoofd te bieden en vooral de verwoestende effecten aan te pakken van de last die de armoede op een groot gedeelte van de aardbewoners legt, terwijl de vicieuze cirkel van aantasting van het milieu en groei van de armoede door een buitensporig, verkwistend verbruik en ondoelmatige benutting van de natuurlijke bronnen in stand gehouden ...[+++]

3. unter Verweis darauf, dass die Umweltminister in ihrer Schlusserklärung zum ersten Welt-Umweltforum in Malmö erklärt haben, dass es bei der Konferenz von 2002 darum gehen muss, sich den wichtigsten Herausforderungen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Entwicklung zu stellen und insbesondere die verheerenden Auswirkungen des Umstands in Angriff zu nehmen, dass ein großer Teil der Erdbevölkerung in Armut lebt, während auf der anderen Seite ein übermäßiger und verschwenderischer Verbrauch sowie eine unrationelle Ressourcennutzung den ...[+++]


w