Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben tegengewerkt begrijpen nu misschien » (Néerlandais → Allemand) :

Degenen die het energiepakket en een alomvattend gemeenschappelijk Europees energiebeleid hebben tegengewerkt, begrijpen nu misschien waarom wij zoveel moeite hebben gedaan om de EU met één stem te laten spreken in deze vraagstukken.

Diejenigen, die gegen das Energiepaket und eine umfassende gemeinsame Energiepolitik für Europa waren, werden nun vielleicht verstehen, warum wir so viel Arbeit darauf verwendet haben, dass die EU bei diesen Themen mit einer Stimme spricht.


Als nu geen maatregelen worden genomen zal Europa tegen 2005 misschien al te weinig IP-adressen hebben [11].

Es besteht die Gefahr, dass in Europa die IP-Adressen bis 2005 ausgehen, wenn nicht heute etwas unternommen wird [11].


Of het nu gaat om het vinden van een baan of de keuze van een opleiding, mensen moeten toegang hebben tot de informatie en kennis die over vaardigheden beschikbaar is en moeten deze ook kunnen begrijpen.

Wenn Menschen nach einer Arbeit suchen oder sich entscheiden sollen, was sie wo lernen oder studieren sollen, müssen sie auf Daten über Kompetenzen zugreifen und diese auch interpretieren können.


"'Zonder muziek zou het leven een vergissing zijn, zei Friedrich Nietzsche ooit'; we hebben nu misschien een andere smaak dan toen, maar muziek is nog altijd een universele taal die iedereen raakt, ongeacht leeftijd of achtergrond.

„‚Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum‘, meinte Friedrich Nietzsche. Seither hat sich der Musikgeschmack sicherlich geändert, doch die Musik ist nach wie vor eine universelle Sprache, die alle Menschen unabhängig von Alter und Herkunft berührt.


Het is onaanvaardbaar dat we voor machines en auto's tarieven van 100 procent hebben, en die nu slechts reduceren tot misschien 50 procent.

Es kann nicht sein, dass wir im Maschinenbau, im Automobilbereich Zollsätze von 100 % haben und letztlich vielleicht 50 % aushandeln.


Want één ding is duidelijk: als deze mensen geen toekomstmogelijkheden hebben, komen ze terug – misschien niet dezelfde mensen, maar wel telkens weer andere. Daarom moeten we deze problemen nu aanpakken.

Eines ist auch klar: Wenn diese jungen Menschen keine Perspektive haben, werden sie wiederkommen.


Als we dan nu nog iets kunnen doen aan de onderlinge verdeeldheid van de Mercosur-landen, bijvoorbeeld via een samenwerking bij multilaterale handelsbesprekingen, zoals de WTO, waar de EU en Mercosur vaak gemeenschappelijke belangen hebben, dan komen wij misschien opnieuw iets dichter bij een interregionaal akkoord.

Wenn wir dann noch etwas gegen die Uneinigkeit der Mercosur-Länder unternehmen können, beispielsweise durch Zusammenarbeit bei multilateralen Handelsgesprächen wie der WTO, in denen die EU und der Mercosur nicht selten gemeinsame Interessen haben, dann kommen wir einem interregionalen Abkommen vielleicht erneut ein wenig näher.


Sommige mensen, mijnheer Barroso, hebben misschien geleerd van de huidige reflectie, en zeggen nu dat het toch niet helemaal zo was, of dat zij het nu misschien anders hadden gedaan, of zij onderdrukken misschien zelfs de gedachte dat ze het bij het verkeerde eind hadden.

Einige, Herr Barroso, haben aus der bisherigen Phase der Reflexion möglicherweise etwas gelernt und sagen vielleicht, dass noch gar keine Reflexion stattgefunden hat oder dass sie die Dinge auch anders hätten anpacken können oder, Gott bewahre, dass sie einen Fehler gemacht haben.


Nu creëren zij echter een onevenwicht in de concurrentievoorwaarden, dat naar alle waarschijnlijkheid alleen maar zal toenemen; bovendien hebben de steeds verfijndere toepassingen die thans worden ontwikkeld, nauwelijks nog iets gemeen met datgene wat de wetgever voor ogen stond in een tijd dat de ontvangst van omroepdiensten een veel eenvoudiger en misschien zelfs lokaal gebonden[6] dienst was.

Abgesehen von dem daraus resultierenden wettbewerblichen Ungleichgewicht, das wahrscheinlich mit der Zeit zunehmen wird, haben die derzeit entstehenden, zunehmend fortgeschrittenen Anwendungen wahrscheinlich nur noch wenig mit denen gemein, auf die sich der Rechtsetzer zu einer Zeit bezog, in der der Empfang von Rundfunk- und Fernsehprogrammen eine wesentlich einfachere, möglicherweise sogar lokale Dienstleistung[6] war.


De heer Fischler zei dat dit niet alleen de Commissie tot eer strekt, maar ook de ministers van Landbouw, die blijk hebben gegeven van grote politieke moed door besluiten te nemen die nu misschien voor sommigen politiek onverteerbaar kunnen lijken, maar die een welvarende toekomst moeten garanderen voor de landbouw en de daarmee verbonden sectoren in de EU.

Dies sei nicht nur das Verdienst der Kommission, sondern auch der Landwirtschaftsminister, die großen politischen Mut bewiesen hätten: diese Entscheidungen mögen heute manchem politisch nicht vermittelbar erscheinen, den Landwirten und der Agrarindustrie sicherten sie aber eine wirtschaftlich starke Zukunft, so Kommissar Fischler.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tegengewerkt begrijpen nu misschien' ->

Date index: 2024-10-13
w