Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben terzake reeds " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voortgaan die zaken af te handelen,welke zij reeds in behandeling hebben

in den Fällen tätig bleiben,mit denen sie bereits befasst waren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).

Wie bereits in früheren Mitteilungen ausgeführt, haben viele Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren angemessene Gesetze erlassen (z.B. Anhang 12), ein Trend, der sich im Jahr 2003 fortgesetzt hat.


Veruit de meeste lidstaten hebben terzake reeds soortgelijke kwantitatieve doelstellingen vastgesteld en een begin gemaakt met het treffen van nationale maatregelen om de particuliere sector tot meer investeringen in wetenschappelijk onderzoek aan te sporen.

Die meisten Mitgliedstaaten haben sich ein ähnliches Ziel gesetzt und begonnen, durch nationale Maßnahmen im Privatsektor mehr Bereitschaft zu höheren Forschungsinvestitionen zu schaffen.


5. onderstreept dat de transatlantische betrekkingen, in weerwil van de van tijd tot tijd in dit verband gehoorde suggesties, geen behoefte hebben aan revolutionaire nieuwe initiatieven zoals een transatlantisch verdrag, maar kunnen worden onderhouden met behulp van bestaande instrumenten in gewijzigde vorm, zoals met name de reeds tien jaar bestaande Nieuwe Transatlantische Agenda, die zou moeten worden omgezet in een transatlantische partnerschapsovereenkomst met een afzonderlijk hoofdstuk voor vervoer, met daarnaast een aantal topb ...[+++]

5. betont, dass die transatlantischen Beziehungen trotz hin und wieder in diesem Zusammenhang unterbreiteter Vorschläge keine umwälzenden neuen Initiativen in Form eines Transatlantischen Vertrags erfordern, sondern auf der Grundlage bestehender, wenn auch modifizierter Instrumente fortgesetzt werden können, zu denen insbesondere die seit zehn Jahren bestehende Neue Transatlantische Agenda zählt, die in ein Transatlantisches Partnerschaftsabkommen mit einem eigenständigen Verkehrskapitel umgewandelt werden sollte, das durch Gipfeltreffen, Treffen der Mitglieder der für den Verkehr zuständigen Ausschüsse des US-Kongresses und des Europäis ...[+++]


(7) De lidstaten hebben terzake reeds met goed gevolg regelingen getroffen die voornamelijk gebaseerd zijn op de beginselen in het modelmemorandum van overeenstemming dat wordt voorgesteld door het informele wereldwijde netwerk van FIE's - de Egmont-groep.

(7) Die Mitgliedstaaten haben bereits mit Erfolg diesbezügliche Vorkehrungen getroffen, die im Wesentlichen auf den Grundsätzen der Mustervereinbarung beruhen, die von dem informellen weltweiten Netz der zentralen Meldestellen - der so genannten Egmont-Gruppe - vorgeschlagen wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) De lidstaten hebben terzake reeds met goed gevolg regelingen getroffen die voornamelijk gebaseerd zijn op de beginselen in het modelmemorandum van overeenstemming dat wordt voorgesteld door het informele wereldwijde netwerk van FIE's - de Egmont-groep.

(7) Die Mitgliedstaaten haben bereits mit Erfolg diesbezügliche Vorkehrungen getroffen, die im Wesentlichen auf den Grundsätzen der Mustervereinbarung beruhen, die von dem informellen weltweiten Netz der zentralen Meldestellen - der so genannten Egmont-Gruppe - vorgeschlagen wurde.


55. herinnert eraan dat de procedure voor de benoeming van de directeur zeer veel tijd heeft gekost; herinnert eraan dat de ambtsperiode van de huidige directeur in maart 2005 afloopt; verzoekt de Commissie het vacant worden van de functie van directeur in het voorjaar van 2004 in het Publicatieblad te publiceren, dat de terzake bevoegde commissie van het Europees Parlement in de herfst van 2004 op basis van een voorstel van het Comité van toezicht de geschikte kandidaten kan horen; richt reeds thans een uitdrukkelijke waarschuwing ...[+++]

55. erinnert daran, dass das Verfahren zur Ernennung des Direktors sehr viel Zeit in Anspruch genommen hat; erinnert daran, dass die Amtszeit des gegenwärtigen Direktors im März 2005 ausläuft; fordert die Kommission auf, die Stelle des Direktors im Frühjahr 2004 im Amtsblatt auszuschreiben, damit der zuständige Ausschuss des Parlaments im Herbst 2004 auf der Grundlage eines Vorschlages des Überwachungsausschusses die geeigneten Kandidaten anhören kann; warnt Rat und Kommission ausdrücklich bereits jetzt davor, sich öffentlich für bestimmte Kandidaten auszusprechen, bevor diese Anhörungen im Parlament stattgefunden haben;


50. herinnert eraan dat de procedure voor de benoeming van de directeur zeer veel tijd heeft gekost; herinnert eraan dat de ambtsperiode van de huidige directeur in maart 2005 afloopt; verzoekt de Commissie het vacant worden van de functie van directeur in het voorjaar van 2004 in het Publicatieblad te publiceren, dat de terzake bevoegde commissie van het Europees Parlement in de herfst van 2004 op basis van een voorstel van het Comité van toezicht de geschikte kandidaten kan horen; richt reeds thans een uitdrukkelijke waarschuwing ...[+++]

50. erinnert daran, dass das Verfahren zur Ernennung des Direktors sehr viel Zeit in Anspruch genommen hat; erinnert daran, dass die Amtszeit des gegenwärtigen Direktors im März 2005 ausläuft; fordert die Kommission auf, die Stelle des Direktors im Frühjahr 2004 im Amtsblatt auszuschreiben, dass der zuständige Ausschuss des Parlaments im Herbst 2004 auf der Grundlage eines Vorschlages des Überwachungsausschusses die geeigneten Kandidaten anhören kann; warnt Rat und Kommission ausdrücklich bereits jetzt davor, sich öffentlich für bestimmte Kandidaten auszusprechen, bevor diese Anhörungen im Parlament stattgefunden haben;


13. houdt rekening met de vorderingen die de Commissie en de lidstaten reeds hebben gemaakt bij het verbeteren van de werking van de verordening, maar meent dat terzake nog steeds onvoldoende voortgang is geboekt;

13. trägt den von der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der Funktionsweise der Verordnung bereits erreichten Fortschritten Rechnung, ist jedoch der Ansicht, dass in diesem Bereich noch weitere Fortschritte notwendig sind;


12. houdt rekening met de vorderingen die de Commissie en de lidstaten reeds hebben gemaakt bij het verbeteren van de werking van de verordening, maar meent dat terzake nog steeds onvoldoende voortgang is geboekt;

12. trägt den von der Kommission und den Mitgliedstaaten bei der Verbesserung der Funktionsweise der Verordnung bereits erreichten Fortschritten Rechnung, ist jedoch der Ansicht, dass in diesem Bereich noch weitere Fortschritte notwendig sind;


Overigens verzoekt zij de kandidaat-landen nu reeds haar naar aanleiding van deze mededeling hun eventuele opmerkingen te doen toekomen over SIS II en de ontwikkeling daarvan (mede wat betreft hun verwachtingen ten aanzien van de wijze waarop zij bij de desbetreffende werkzaamheden zullen worden betrokken), evenals alle andere informatie terzake die de Commissie nodig zou kunnen hebben en die zij in de loop van de ontwikkeling van het project zal aangeven.

Im Übrigen lädt sie die Beitrittsländer bereits jetzt dazu ein, ihr im Anschluss an diese Mitteilung ihre möglichen Anmerkungen zum SIS II und dessen Entwicklung zukommen zu lassen (einschließlich ihrer Erwartungen im Hinblick auf ihre mögliche Einbindung in die diesbezüglichen Arbeiten) sowie ihr alle nützlichen Informationen vorzulegen, welche die Kommission benötigen könnte und die sie im Verlauf der Projektentwicklung spezifizieren wird.




Anderen hebben gezocht naar : hebben terzake reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben terzake reeds' ->

Date index: 2024-10-03
w