Volgens de Franse instanties zal het geld worden gebruikt voor: - de afschrijving van bepaalde schulden van CGM en - de overdracht van het gebouw waarin het hoofdkantoor van CGM is gevestigd, aan GGMF. Naar het oorde
el van de Commissie hebben de Franse instanties nog
steeds niet aangetoond dat enige steun die aan het bedrijf is verleen
d, een noodzakelijk onderdeel was van een uitgebreid herstructureringsplan om
...[+++] de levensvatbaarheid te herstellen, aangezien het geld voornamelijk lijkt te zijn verstrekt als directe financiële steun om het bedrijf door het dekken van exploitatietekorten af te schermen van het vrije-marktmechanisme.Nach Angaben der französischen Behörden dient die Beihilfe - zum Abbau der Schulden der CGM, - zur Übertragung des vom Firmensitz der CGM belegten Gebäudes auf die CGMF. Aus der Sicht der Kommission hat die französische Regierung noch immer nicht den Nachweis erbracht, daß die dem Unternehmen gewährten Beihilf
en zwangsläufig für einen umfassenden Umstrukturierungsplan bestimmt sind, der s
eine wirtschaftliche Lebensfähigkeit wiederherstellen soll. Es scheint offenkundig, daß es sich vielmehr um
eine unmittelbare finanzielle Unterstützung des Unternehmens handelt, die s
eine ...[+++] Betriebsdefizite decken und es damit vor kommerziellen Marktkräften schützen soll.