Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben tevens gesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Zij hebben tevens gesproken over de invoering van een "Europees semester" tijdens hetwelk zal worden toegezien op het budgettaire en structurele beleid van de lidstaten (zie bladzijde 9).

Sie befassten sich auch mit der Einführung eines "Europäischen Semesters", in dessen Ver­lauf die Überwachung der Haushalts- und Strukturpolitik der Mitgliedstaaten gewährleistet wird (siehe Seite 9).


We hebben tevens gesproken over de zuidelijke Kaukasus, waarbij Azerbeidzjan opnieuw aan de orde kwam.

Wir sprachen auch über den Südkaukasus, darunter wieder Aserbaidschan.


De ministers hebben tevens gesproken over de door de lidstaten getroffen maatregelen om hulp te bieden aan alle slachtoffers en met name aan de betrokken Europese onderdanen.

Die Minister haben ferner die Maßnahmen erörtert, die die Mitgliedstaaten getroffen haben, um allen Opfern und insbesondere den betroffenen Europäern zu Hilfe zu kommen.


We hebben tevens gesproken over de tijdslimiet voor de financiering, en ik ben blij dat de commissaris dit ook heeft aangestipt in haar toespraak.

Wir haben auch den Zeitrahmen für die Finanzierung erörtert, und es freut mich sehr, dass die Kommissarin dies in ihrer Rede angesprochen hat.


Wij hebben tevens gesproken over wat het meest geschikte vervolg zou zijn op de geslaagde uitvoering in 2003 van operatie Artemis in de Democratische Republiek Congo.

Des Weiteren erörterten wir, wie wir am besten auf der erfolgreichen Durchführung der Operation Artemis in der Demokratischen Republik Kongo im Jahr 2003 aufbauen können.


25. is van mening dat het zoeken naar oplossingen voor het conflict in Georgië samen met de andere nog uitstaande conflicten in de zuidelijke Kaukasus baat zal hebben bij een toegenomen internationalisatie van de mechanismen voor conflictoplossing; stelt daarom voor dat de EU als essentieel onderdeel van dit proces een trans-Kaukasische vredesconferentie belegt; meent dat op die conferentie gesproken moet worden over internationale waarborgen inzake volledige eerbiediging van de burgerlijke en politieke rechten en de bevordering van ...[+++]

25. vertritt die Auffassung, dass eine stärkere Internationalisierung von Konfliktbeilegungsmechanismen dem Bemühen um Lösungen für den Konflikt in Georgien ebenso wie für die anderen ungelösten Konflikte im Südkaukasusraum förderlich sein wird; empfiehlt daher, dass die Europäische Union als Schlüsselelement dieses Prozesses eine "Transkaukasische Friedenskonferenz" einberuft; ist der Ansicht, dass auf einer derartigen Konferenz internationale Garantien für die umfassende Achtung der bürgerlichen und politischen Rechte und die Förderung der Demokratie durch die internationale Rechtsordnung erörtert ...[+++]


24. is van mening dat het zoeken naar oplossingen voor het conflict in Georgië samen met de andere nog uitstaande conflicten in de zuidelijke Kaukasus baat zal hebben bij een toegenomen internationalisatie van de mechanismen voor conflictoplossing; stelt daarom voor dat de Europese Unie als essentieel onderdeel van dit proces een trans-Kaukasische vredesconferentie belegt; meent dat op die conferentie gesproken moet worden over internationale waarborgen inzake volledige eerbiediging van de burgerlijke en politieke rechten en de bevo ...[+++]

24. vertritt die Auffassung, dass eine stärkere Internationalisierung von Konfliktbeilegungsmechanismen dem Bemühen um Lösungen für den Konflikt in Georgien ebenso wie für die anderen ungelösten Konflikte im Südkaukasusraum förderlich sein wird; empfiehlt daher, dass die Europäische Union als Schlüsselelement dieses Prozesses eine „Transkaukasische Friedenskonferenz“ einberuft; ist der Ansicht, dass auf einer derartigen Konferenz internationale Garantien für die umfassende Achtung der bürgerlichen und politischen Rechte und die Förderung der Demokratie durch die internationale Rechtsordnung erörtert ...[+++]


Zij hebben tevens gesproken over specifieke maatregelen ter ondersteuning van de bouwsector en de culturele en creatieve sectoren.

Sie erörterten ferner konkrete Maßnahmen zur Unterstützung des Bausektors und der Kultur- und Kreativwirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tevens gesproken' ->

Date index: 2023-06-22
w