Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben tien weken » (Néerlandais → Allemand) :

Google en Alphabet hebben tien weken de tijd om te reageren op de mededeling van punten van bezwaar.

Google und Alphabet haben nun 10 Wochen Zeit, um zu der Mitteilung der Beschwerdepunkte Stellung zu nehmen.


8. De Commissie geeft, na de betrokken lidstaten te hebben geraadpleegd, binnen tien weken na ontvangst van de mededeling van de vergunningverlenende instantie, een beschikking, die dertig dagen na kennisgeving aan de betrokken lidstaten van toepassing wordt.

(8) Die Kommission entscheidet nach Anhörung der beteiligten Mitgliedstaaten binnen zehn Wochen nach Erhalt der Mitteilung der Genehmigungsbehörde; diese Entscheidung tritt 30 Tage nach ihrer Bekanntgabe an die beteiligten Mitgliedstaaten in Kraft.


8. De Commissie geeft, na de betrokken lidstaten te hebben geraadpleegd, binnen tien weken na ontvangst van de mededeling van de vergunningverlenende instantie, een beschikking, die dertig dagen na kennisgeving aan de betrokken lidstaten van toepassing wordt.

(8) Die Kommission entscheidet nach Anhörung der beteiligten Mitgliedstaaten binnen zehn Wochen nach Erhalt der Mitteilung der Genehmigungsbehörde; diese Entscheidung tritt 30 Tage nach ihrer Bekanntgabe an die beteiligten Mitgliedstaaten in Kraft.


Buiten de in artikel 40 vastgestelde verloven, hebben vrouwelijke personeelsleden, na overlegging van een medisch attest, recht op moederschapsverlof met behoud van bezoldiging, dat normaliter ingaat zes weken vóór de datum die op het attest als vermoedelijke dag van de bevalling is aangegeven, en normaliter eindigt tien weken na de datum van de bevalling, met dien verstande dat dit verlof niet minder dan zestien weken kan bedragen ...[+++]

Unabhängig von den Beurlaubungen nach Artikel 40 haben weibliche Bedienstete bei Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung Anspruch auf bezahlten Mutterschaftsurlaub; dieser beginnt in der Regel sechs Wochen vor dem in der Bescheinigung angegebenen mutmaßlichen Tag der Niederkunft und endet in der Regel zehn Wochen nach der Niederkunft, beträgt jedoch nicht weniger als 16 Wochen.


Mannelijke personeelsleden hebben recht op vijf werkdagen ouderschapsverlof, op te nemen binnen tien weken na de geboorte van het kind.

nnliche Bedienstete haben Anspruch auf fünf Arbeitstage Vaterschaftsurlaub innerhalb der zehn Wochen nach der Geburt des Kindes.


Binnen de termijn van tien weken die is vastgesteld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad, hebben Bulgarije, Roemenië en Oostenrijk een verzoek ingediend om naar aanleiding van de storm financiële steun uit het Solidariteitsfonds van de EU te ontvangen.

Deshalb stellten Bulgarien, Rumänien und Österreich innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates festgeschriebenen Zehn-Wochen-Frist Anträge auf finanzielle Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union.


Binnen de termijn van tien weken die is vastgesteld in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002 tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie, hebben Zweden, Estland, Letland en Litouwen een verzoek om financiële steun door het Solidariteitsfonds van de EU ingediend.

Deshalb stellten Schweden, Estland, Lettland und Litauen innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/20022 des Rates vom 11. November 2002 zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union festgeschriebenen Zehn-Wochen-Frist Anträge auf Unterstützung aus dem Solidaritätsfonds der Europäischen Union.


(2) Zweden, Estland, Letland en Litouwen hebben hun verzoeken om bijstand uit het Fonds ingediend binnen de in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2012/2002 neergelegde termijn van tien weken na de ramp.

(2) Schweden, Estland, Lettland und Litauen haben ihre Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 gesetzten Frist von zehn Wochen nach einer durch Sturm verursachten Katastrophe gestellt.


(2) Zweden, Estland, Letland en Litouwen een verzoek hebben ingediend om binnen de termijn van tien weken (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad van 11 november 2002) na een door een storm veroorzaakte ramp middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen,

(2) Schweden, Estland, Lettland und Litauen haben ihre Anträge auf Inanspruchnahme des Fonds innerhalb der in Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 gesetzten Frist von 10 Wochen nach einer Sturmkatastrophe eingereicht.


Twee weken geleden hebben wij ons verslag over de vorderingen bij de uitbreiding aan u voorgelegd en met u besproken; die vorderingen maken het ons mogelijk om de ambitieuze maar realistische doelstelling na te streven dat nog vóór de verkiezingen van 2004 tot tien nieuwe lidstaten zullen toetreden.

Vor zwei Wochen haben wir unseren Fortschrittsbericht zur Erweiterung vorgelegt und mit Ihnen diskutiert. Aufgrund der positiven Ergebnisse können wir das ehrgeizige, aber dennoch realistische Ziel ansteuern, vor den Wahlen im Jahr 2004 bis zu zehn neue Mitgliedstaaten aufzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tien weken' ->

Date index: 2023-12-19
w