Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben tot informatie en hun mening kunnen vormen » (Néerlandais → Allemand) :

28. benadrukt dat de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en vrijheid van de media niet slechts zijn voorbehouden aan traditionele media, maar tevens betrekking hebben op sociale media en andere vormen van nieuwe media; onderstreept dat het van belang is de vrijheid van meningsuiting en informatie op het internet te waarborgen, in het bijzonder door webneutraliteit te garanderen, en dringt er bijgevolg bij de EU en de lidstaten op aan te waarborgen dat deze rechten en vrijheden op het internet volledig worden geëerbiedigd voor wat betreft de onbeperkte toegang tot en de verstrekking en verspreiding van informatie; waarschuwt tegen mogelijke pogingen van overheden om registraties of autorisaties verplicht te stellen of om in hun ogen ...[+++]

28. weist mit Nachdruck darauf hin, dass das grundlegende Recht auf freie Meinungsäußerung und die Medienfreiheit nicht nur den traditionellen Medien vorbehalten ist, sondern auch die sozialen Medien und andere Formen der neuen Medien umfasst; halt es für sehr wichtig, die freie Meinungsäußerung und die Informationsfreiheit im Internet zu sicherzustellen, insbesondere durch Gewährleistung der Neutralität im Netz, und fordert die E ...[+++]


Om hun rol doeltreffend te kunnen vervullen, hebben ze informatie van hoge kwaliteit nodig die ze kunnen gebruiken en begrijpen. Om hun mening tot uiting te brengen, moeten ze tevens toegang tot de betreffende besluitmakers krijgen.

Um auch tatsächlich mitreden zu können, benötigen sie jedoch fundierte Informationen, die sie verwenden und verstehen können. Außerdem müssen sie in angemessener Form Zugang zu den Entscheidungsträgern erhalten, damit sie ihre Meinung äußern können.


zij aan de anderen alle informatie en elke mening kunnen mededelen die zij hebben over een bepaald onderwerp op de agenda van de bijeenkomst.

die Mitglieder einander alle Informationen oder Stellungnahmen zu jedem Tagesordnungspunkt der Sitzung übermitteln können.


wijst op de vaststelling van de Commissie dat vertegenwoordigers van landbouwers hebben besloten niet aan het initiatief voor de toeleveringsketen deel te nemen, omdat zij van mening zijn dat de vertrouwelijkheid voor indieners van klachten onvoldoende wordt gewaarborgd, het initiatief niet over wettelijke bevoegdheden beschikt om onafhankelijke onderzoeken te verrichten en betekenisvolle sancties op te leggen en er ...[+++]

verweist auf die Anmerkung der Kommission, wonach Vertreter der Landwirte sich entschlossen haben, nicht der SCI beizutreten, weil die SCI ihrer Ansicht nach keine ausreichende Vertraulichkeit für Beschwerdeführer sicherstellt, ihr die satzungsgemäße Befugnis für unabhängige Untersuchungen und wirksame Sanktionen fehlt, es keinen Mechanismus zur Bekämpfung gut belegter unlauterer Handelspraktiken gibt und die Bedenken der Landwirte ...[+++]


Dit omvat onder andere ervoor zorgen dat jongeren en vrouwen in Ierland hun eigen mening kunnen vormen en dat zij kunnen zeggen dat zij tenminste een kans hebben gehad om alle benodigde informatie te vergaren.

Dazu gehört auch, dass sichergestellt wird, dass junge Menschen und Frauen in Irland ihre eigene Meinung bilden können und dass sie sagen können, sie hätten zumindest die Chance gehabt, alle notwendigen Informationen zu erhalten.


Wij moeten inzien dat wij allen gebaat zijn bij het delen en het vrij beschikbaar maken van ruimtelijke informatie. De overheidsinstanties zullen dan gemakkelijker informatie kunnen vinden, en natuurlijk zullen de burgers toegang krijgen tot gevoelige gegevens, zodat zij zich een mening kunnen vormen en deel kunnen nemen aan pro ...[+++]

Dadurch werden die staatlichen Behörden in der Lage sein, sich leichter Informationen zu beschaffen, und zweifellos wird es den Bürgern möglich sein, Zugang zu sensiblen Daten zu erhalten, damit sie sich eine Meinung bilden und an echten Konsultationsverfahren beteiligen können.


J. overwegende dat de situatie met betrekking tot de onafhankelijkheid van de media en de vrijheid van meningsuiting in Wit-Rusland verder is verslechterd, waardoor de inwoners van Wit-Rusland niet de informatie kunnen krijgen die zij nodig hebben om vrij hun politieke mening te vormen en een democratische keuze te maken bij de ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass sich die Lage in Bezug auf die Unabhängigkeit der Medien und die Meinungsfreiheit in Belarus weiter verschlechtert hat, sodass die Bevölkerung des Landes nicht die Informationen erhalten kann, die sie braucht, um ungehindert ihre politische Meinung zu bilden, und in den bevorstehenden Wahlen ...[+++]


J. overwegende dat de situatie met betrekking tot de onafhankelijkheid van de media en de vrijheid van meningsuiting in Wit-Rusland verder is verslechterd, waardoor de inwoners van Wit-Rusland niet de informatie kunnen krijgen die zij nodig hebben om vrij hun politieke mening te vormen en een democratische keuze te maken bij de ...[+++]

J. unter Hinweis darauf, dass sich die Lage in Bezug auf die Unabhängigkeit der Medien und die Meinungsfreiheit in Belarus weiter verschlechtert hat, sodass die Bevölkerung des Landes nicht die Informationen erhalten kann, die sie braucht, um ungehindert ihre politische Meinung zu bilden, und in den bevorstehenden Wahlen ...[+++]


Het zou kunnen zorgen voor de nationale vertegenwoordiging in deskundigengroepen die zich bezighouden met aangelegenheden die betrekking hebben op de bescherming van kritieke infrastructuur en de verbinding kunnen vormen met het netwerk voor waarschuwing en informatie inzake kritieke infrastructuur.

Sie könnte die nationalen Vertreter in die Expertengruppen entsenden, die sich mit dem Schutz kritischer Infrastrukturen befassen, und darüber hinaus die Verbindung zum Warn- und Informationsnetz für kritische Infrastrukturen (WINKI) sicherstellen.


Aan de hand van de (ontwerp-)regelgeving van de kandidaat-lidstaten en de antwoorden op de vragenlijst van de Commissie heeft deze zich een positieve mening kunnen vormen over de kwaliteit van de nationale procedures en de vorderingen in het vooruitzicht van de toetreding.

Anhand der (Entwürfe) der nationalen Rechtsvorschriften der Beitrittsländer und der Antworten auf den Fragebogen konnte sich die Kommission einen positiven Eindruck von der Qualität der eingerichteten nationalen Verfahren und von den erzielten Fortschritten im Hinblick auf den künftigen Beitritt verschaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben tot informatie en hun mening kunnen vormen' ->

Date index: 2021-06-19
w