Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben uitgeoefend stelt » (Néerlandais → Allemand) :

3. Wanneer het in lid 1 bedoelde recht wordt uitgeoefend, stelt de toezichthoudende autoriteit de betrokkene er ten minste van in kennis dat alle noodzakelijke controles of een evaluatie door de toezichthoudende autoriteit hebben plaatsgevonden.

(3) Wird das in Absatz 1 genannte Recht ausgeübt, unterrichtet die Aufsichtsbehörde die betroffene Person zumindest darüber, dass alle erforderlichen Prüfungen oder eine Überprüfung durch die Aufsichtsbehörde erfolgt sind.


De Commissie stelt pas een definitief besluit vast nadat de partijen hun rechten van verdediging hebben uitgeoefend.

Die Kommission erlässt erst dann einen abschließenden Beschluss, wenn die Parteien ihre Verteidigungsrechte wahrgenommen haben.


De bijlage van de verordening (EG) nr. 748/2009 van de Commissie van 5 augustus 2009 « betreffende de lijst van vliegtuigexploitanten die op of na 1 januari 2006 een in bijlage I bij richtlijn 2003/87/EG genoemde luchtvaartactiviteit hebben uitgeoefend, met specificatie van de administrerende lidstaat van elke vliegtuigexploitant » stelt de lijst vast van vliegtuigexploitanten voor wie België de administrerende lidstaat is.

Der Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 748/2009 der Kommission vom 5. August 2009 « über die Liste der Luftfahrzeugbetreiber, die am oder nach dem 1. Januar 2006 einer Luftverkehrstätigkeit im Sinne von Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG nachgekommen sind, mit Angabe des für die einzelnen Luftfahrzeugbetreiber zuständigen Verwaltungsmitgliedstaats » enthält die Liste der Luftfahrzeugbetreiber, für die Belgien der zuständige Verwaltungsmitgliedstaat ist.


3. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van openbaar protest en kritische media; stelt in dit verband vast dat de arrestaties van 14 december 2014 deel uitmaken van een betreurenswaardig patroon waarin almaar meer druk wordt uitgeoefend op en steeds meer beperkingen worden opgelegd aan persorganen en media, inclusief sociale media en internetfora; merkt op dat verboden op websites in Turkije doorgaans een buitenproportionele r ...[+++]

3. ist besorgt über die Rückschritte bei demokratischen Reformen und insbesondere über die abnehmende Toleranz der Regierung gegenüber öffentlichem Protest und kritischen Medien; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Festnahmen vom 14. Dezember 2014 in ein beklagenswertes Muster von erhöhtem Druck auf Presse und Medienunternehmen, darunter auch soziale Medien und Foren im Internet, und von Einschränkungen fallen; stellt fest, dass die Verbote von Websites in der Türkei ein unverhältnismäßiges Ausmaß angenommen haben; bedauert die hohe ...[+++]


3. uit zijn bezorgdheid over de terugval op het gebied van democratische hervormingen en met name over de afnemende tolerantie van de regering ten opzichte van openbaar protest en kritische media; stelt in dit verband vast dat de arrestaties van 14 december 2014 deel uitmaken van een betreurenswaardig patroon waarin almaar meer druk wordt uitgeoefend op en steeds meer beperkingen worden opgelegd aan persorganen en media, inclusief sociale media en internetfora; merkt op dat verboden op websites in Turkije doorgaans een buitenproportionele r ...[+++]

3. ist besorgt über die Rückschritte bei demokratischen Reformen und insbesondere über die abnehmende Toleranz der Regierung gegenüber öffentlichem Protest und kritischen Medien; stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Festnahmen vom 14. Dezember 2014 in ein beklagenswertes Muster von erhöhtem Druck auf Presse und Medienunternehmen, darunter auch soziale Medien und Foren im Internet, und von Einschränkungen fallen; stellt fest, dass die Verbote von Websites in der Türkei ein unverhältnismäßiges Ausmaß angenommen haben; bedauert die hohe ...[+++]


4. stelt vast dat, hoewel het de groei van e-handel toejuicht, in sommige lidstaten slechts een paar actoren een dominante positie hebben bij de rechtstreekse verkoop van fysieke goederen of als een op de markt gebaseerd platform voor anderen om fysieke goederen te verkopen; benadrukt dat er op Europees niveau toezicht moet worden uitgeoefend op misbruik van een dergelijke dominante positie in termen van beschikbaarheid van goederen en de kosten die i ...[+++]

4. begrüßt zwar das Wachstum beim elektronischen Handel, stellt aber auch fest, dass in einigen Mitgliedstaaten nur einige wenige Akteure eine marktbeherrschende Stellung beim Direktverkauf materieller Gegenstände oder als marktgestützte Plattform für andere, die materielle Gegenstände verkaufen, innehaben; betont, dass auf EU-Ebene der Missbrauch einer solchen marktbeherrschenden Stellung im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Gütern für Verbraucher und auf die den KMU in Rechnung gestellten Gebühren für die Nutzung solcher marktgestützten Plattformen überwacht und unterbunden werden ...[+++]


12. stelt vast dat, hoewel het de groei van e-handel toejuicht, in sommige lidstaten slechts een paar actoren een dominante positie hebben bij de rechtstreekse verkoop van fysieke goederen of als een op de markt gebaseerd platform voor anderen om fysieke goederen te verkopen; benadrukt dat er op Europees niveau toezicht moet worden uitgeoefend op misbruik van een dergelijke dominante positie in termen van beschikbaarheid van goederen en de kosten die ...[+++]

12. begrüßt zwar das Wachstum beim E-Commerce, stellt aber auch fest, dass in einigen Mitgliedstaaten nur einige wenige Akteure eine beherrschende Stellung beim Direktverkauf körperlicher Gegenstände oder als marktbasierte Plattform für andere, die körperliche Gegenstände verkaufen, innehaben; betont, dass es erforderlich ist, auf europäischer Ebene den Missbrauch einer solchen beherrschende Stellung im Hinblick auf die Verfügbarkeit von Gütern für Verbraucher und auf die den KMU in Rechnung gestellten Gebühren für die Benutzung solcher marktbasierten Plattformen zu überwachen und zu verhindern;


2. De consoliderende toezichthouder stelt in samenwerking met de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau en, overeenkomstig artikel 25, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1093/2010, met de EBA een verslag op en dient dit in bij de moederondernemingen of de instelling waarop toezicht op geconsolideerde basis wordt uitgeoefend, alsook bij de bevoegde autoriteiten van de dochterondernemingen, die dit verslag doen toekomen aan de dochterondernemingen die onder hun toezicht staan, en van de lidstaten waar de instellingen significante bi ...[+++]

2. Die konsolidierende Aufsichtsbehörde erstellt in Zusammenarbeit mit der für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde und der EBA – im Einklang mit Artikel 25 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 – einen Bericht und legt ihn dem Mutterunternehmen oder dem der Beaufsichtigung auf konsolidierter Basis unterliegenden Institut sowie den für die Tochterunternehmen zuständigen Behörden, die ihn den unter ihrer Aufsicht stehenden Tochterunternehmen zuleiten, und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten, in denen die Institute bedeutende Zweigstellen haben, vor. ...[+++]


Op het punt van de door de staat uitgeoefende controle stelt de advocaat-generaal in de eerste plaats vast dat organen binnen de publiekrechtelijke sfeer een rol hebben gespeeld bij het mechanisme dat bij de Franse wet is ingevoerd. Het bedrag van de belasting die elke eindverbruiker van elektriciteit in Frankrijk moet betalen, wordt immers jaarlijks bij ministerieel besluit vastgesteld.

Was die vom Staat ausgeübte Kontrolle über die verwendeten Mittel angeht, stellt der Generalanwalt erstens fest, dass Organe, die zum Bereich des öffentlichen Rechts gehörten, in dem durch das französische Gesetz eingeführten Mechanismus eine Rolle spielten.


Wat betreft het feit dat de personen die een nieuw gereglementeerd beroep hebben uitgeoefend onder statuut, van de toepassingssfeer van paragraaf 8 van artikel 17 van de wet van 1 maart 1976 worden uitgesloten, te dezen de landmeters-experten die hun beroep als ambtenaren hebben uitgeoefend, stelt het Hof vast dat de wet van 6 augustus 1993 enkel heeft toegestaan dat de activiteiten van meetkundige-schatter van onroerende goederen die als zelfstandige worden uitgeoefend, worden geregeld overeenkomstig de wet van 1 ...[+++]

In bezug auf den Ausschluss der Personen, die einen neu geregelten Beruf im statutarischen Verhältnis ausgeübt haben, insbesondere der Landmesser und Sachverständigen, die ihren Beruf als Beamter ausgeübt haben, aus dem Anwendungsbereich von Paragraph 8 des Artikels 17 des Gesetzes vom 1. März 1976 stellt der Hof fest, dass das Gesetz vom 6. August 1993 es erlaubt hat, gemäss dem Gesetz vom 1. März 1976 lediglich die Tätigkeiten als Landmesser und Immobiliensachverständiger, die als Selbständige ausgeübt werden, zu regeln (Parl. Dok., ...[+++]


w