Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben uitstel gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

Het stapsgewijze proces om de 800 MHz-band voor draadloze breedbandcommunicaties te vergunnen en ter beschikking te stellen, waarbij meer dan de helft van de lidstaten uitstel hebben gekregen van de Commissie of er niet in slagen tegen de in Besluit 243/2012 van het Europees Parlement en de Raad inzake het programma voor het radiospectrumbeleid (RSPP) gestelde termijn, bewijst dat er dringend maatregelen nodig zijn zelfs binnen de looptijd van het huidige RSPP.

Der Mangel an Systematik bei der Genehmigung und Bereitstellung des 800-MHz-Bands für die drahtlose Breitbandkommunikation, der dazu führt, dass mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten von der Kommission Ausnahmeregelungen erhalten haben oder es auf andere Weise versäumen, die Freigabe innerhalb der im Beschluss Nr. 243/2012 des Europäischen Parlaments und des Rates über das Programm für die Funkfrequenzpolitik (RSPP) zu erteilen, zeugt von der Dringlichkeit, Maßnahmen noch innerhalb der Laufzeit des derzeitigen Programms für die Funkfrequenzpolitik zu treffen.


De lidstaten die uitstel hebben gekregen zijn desondanks verplicht ervoor te zorgen dat hun tijdelijke voortgezette gebruik van de 800 MHz-band (voor radio- en tv-uitzendingen, bijvoorbeeld) de ontwikkeling van draadloze breedbanddiensten op die band in naburige lidstaten niet hindert.

Auch wenn den betreffenden Mitgliedstaaten eine Ausnahmeregelung gewährt wurde, müssen sie dafür sorgen, dass die vorläufige weitere Nutzung des 800-MHz-Bands beispielsweise für den Rundfunk die Entwicklung der drahtlosen Breitbanddienste in diesem Frequenzbereich in den angrenzenden Mitgliedstaaten nicht behindert.


Sommige landen hebben uitstel tot 2010 gekregen, zonder dat overigens gespecificeerd is om wie het gaat.

Einigen von ihnen gelang es, einen Aufschub bis 2010 zu erreichen, ohne dass ihre jeweiligen Fälle im Einzelnen geprüft wurden.


Nieuwe lidstaten: De tien nieuwe lidstaten die op 1 mei 2004 zijn toegetreden tot de EU hebben 24 maanden uitstel gekregen (12 maanden voor Slovenië) voor het behalen van de gescheiden inzamelingsdoelstelling van 4 kg AEEA per inwoner per jaar en de doelstelling betreffende nuttige toepassing en hergebruik/recycling.

Neue Mitgliedstaaten: Die zehn Staaten, die der EU am Mai 2004 beigetreten sind, erhielten für die Erreichung der Zielvorgabe 4 kg/Einwohner und Jahr sowie für die Verwertung und die Wiederverwendung bzw. das Recycling eine Fristverlängerung von 24 Monaten (Slowenien 12 Monate).


U kunt erop rekenen dat de extra jaren uitstel die ze hebben gekregen niet voor de noodzakelijke hervormingen zullen worden gebruikt, en dat over een paar jaar opnieuw demonstraties gehouden zullen worden buiten het Parlement.

Sie können sicher sein, dass es in den Jahren, die sie zusätzlich zur Verfügung haben, keine notwendigen Reformen geben wird und wir in einigen Jahren wieder Demonstrationen vor dem Parlament erleben werden.


Daartoe werd op 22 december 2005 een verzoek om inlichtingen naar de Nederlandse autoriteiten gezonden waarop zij, na uitstel te hebben gekregen, op 3 februari 2006 antwoordden.

Dazu wurde den niederländischen Behörden am 22. Dezember 2005 ein Auskunftsverlangen übermittelt, auf das die niederländischen Behörden nach Einräumung einer Fristverlängerung am 3. Februar 2006 antworteten.


Griekenland, Spanje, Ierland, Portugal en Luxemburg hebben uitstel gekregen.

Im Fall von Belgien befinden sich diese Rechtsvorschriften noch im Entwurfsstadium. Griechenland, Spanien, Irland, Portugal und Luxemburg wurde eine Fristverlängerung gewährt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben uitstel gekregen' ->

Date index: 2023-07-24
w