Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben vastgelegd zowel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen

Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal lidstaten (FI, LV, BG) heeft de weigeringsgronden correct facultatief gesteld voor de bevoegde autoriteit, enkele andere lidstaten (AT, IT, MT, SK) hebben de weigeringsgronden verplicht gesteld en een derde groep lidstaten (BE, DK, HU, LU, NL, PL) heeft in de omzettingswetgeving zowel facultatieve als verplichte weigeringsgronden vastgelegd.

Einige Mitgliedstaaten haben die Gründe für die Zurückweisung derart umgesetzt, dass die Umsetzung den zuständigen Behörden freisteht (FI, LV, BG), in anderen dagegen ist die Umsetzung verbindlich (AT, IT, MT, SK) und in einer dritten Gruppe ist eine Mischung der fakultativen und verbindlichen Gründe festzustellen (BE, DK, HU, LU, NL, PL).


G. overwegende dat zowel de EU als de VS zich hebben vastgelegd op het realiseren van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en de halvering van de extreme armoede in 2015, hetgeen kortgeleden nog eens is bevestigd op de VN-top op hoog niveau in New York,

G. in der Erwägung, dass sowohl die EU als auch die USA sich verpflichtet haben, bis 2015 die Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen und extreme Armut zu halbieren, wie sie es erst kürzlich auf den hochrangigen Gipfeltreffen der Vereinten Nationen in New York bekräftigt haben,


Als voorzitter van de Commissie internationale handel zou ik echter wel enkele overwegingen naar voren willen brengen vanuit een bepaalde grondgedachte, en wel de noodzaak om de regels die we in het kader van de WTO hebben vastgelegd, zowel binnen als buiten de Gemeenschap te eerbiedigen.

In meiner Eigenschaft als Vorsitzender des Ausschusses für internationalen Handel möchte ich jedoch einige Bemerkungen auf der Basis einer grundlegenden Voraussetzung machen, nämlich der Notwendigkeit, dass die Vorschriften, die wir im Rahmen der WTO festgelegt haben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gemeinschaft eingehalten werden.


18. bevestigt de betekenis van sociaal-economische convergentie zowel op zuid-zuid-niveau als tussen beide oevers van de Middellandse Zee, en van regionale economische integratie als voorwaarde voor het aantrekken van meer investeringen en om volledig te profiteren van de economische, industriële en institutionele samenwerking waarop de Euro-Mediterrane partners zich hebben vastgelegd;

18. bekräftigt die Bedeutung der sozialen und wirtschaftlichen Konvergenz sowohl auf Süd-Süd-Ebene als auch zwischen den beiden Ufern des Mittelmeers sowie der regionalen Wirtschaftsintegration als Voraussetzung dafür, dass in größerem Maße Investitionen angezogen werden und dass der volle Nutzen aus der wirtschaftlichen, industriellen und institutionellen Zusammenarbeit gezogen wird, zu der sich die Europa-Mittelmeer-Partner verpflichtet haben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ontwikkelingen van technologische of regelgevende aard, zowel op het niveau van de Europese Unie als internationaal, kunnen een invloed hebben op de in deze verordening vastgelegde data.

Technologische oder regulatorische Entwicklungen in der EU oder auf internationaler Ebene können die in dieser Verordnung festgelegten Daten beeinflussen.


15. herinnert aan de noodzaak om een actief beleid te voeren dat berust op het levenslang leren, en dit niet alleen in tijden van werkgelegenheidscrises, en is van mening dat de inzetbaarheid en het aanpassingsvermogen van de beroepsbevolking zekerheid oplevert zowel voor het bedrijfsleven als voor de werknemers en de ruggengraat vormt van het concurrentievermogen in een op kennis gebaseerd economisch stelsel; wijst erop dat het ontwikkelen van vaardigheden en het verwerven van kwalificaties in het belang is van zowel de werkgever als de werknemer; wijst er voorts op dat de sociale partners dit ...[+++]

15. weist auf die Notwendigkeit hin, aktive Beschäftigungspolitiken auf der Grundlage des lebenslangen Lernens und nicht nur in Zeiten von Beschäftigungskrisen einzuführen, da die Beschäftigungs-/Anpassungsfähigkeit der Arbeitskräfte sowohl Sicherheit für die Unternehmen als auch für die Beschäftigten bringt und das Kernstück der Wettbewerbsfähigkeit einer wissensbasierten Wirtschaft darstellt; weist darauf hin, dass die Entwicklung von Kompetenzen und die Aneignung von Qualifikationen im Interesse von Unternehmen und Arbeitnehmern liegt; weist darauf hin, dass die Sozialpartner im ‘Framework of Action’ aus dem Jahr 2006 eine diesbezügliche Erklärung ...[+++]


Er gebeurt dus zeer veel, en ik ben er erg optimistisch over dat onze doelstellingen, die wij hebben vastgelegd in zowel de Europese strategie voor biobrandstoffen als het actieplan voor biomassa, consequent worden verwezenlijkt door de lidstaten.

Es tut sich also sehr viel, und ich bin sehr optimistisch, dass unsere Ziele, die wir sowohl im Biofuels -Strategieplan als auch im Biomasseplan festgelegt haben, von den Mitgliedstaaten auch konsequent umgesetzt werden.


De in artikel 10 bis vervatte maatregelen hebben voornamelijk ten doel te waarborgen dat zowel bekende als onbekende uitvoerende kunstenaars wier uitvoeringen zijn vastgelegd in fonogrammen, daadwerkelijk voordeel halen uit de voorgestelde termijnverlenging.

Die Maßnahmen von Artikel 10a dienen größtenteils dazu sicherzustellen, dass namentlich genannte und namentlich nicht genannte ausübende Künstler, deren Darbietungen auf einem Tonträger aufgezeichnet wurden, tatsächlich von der vorgeschlagenen Verlängerung der Schutzdauer profitieren.


De in de code vastgelegde toezichtsmechanismen, die een grotere transparantie tot gevolg hebben, versterken de integriteit en verantwoordingsplicht van zowel nationale als communautaire statistische instanties.

Durch die im Kodex festgelegten Überwachungsmechanismen, die zu einer höheren Transparenz führen, lassen sich die Integrität und Rechenschaftspflicht der statistischen Stellen sowohl auf Ebene der Mitgliedstaaten als auch auf Gemeinschaftsebene stärken.


c) Alle landen houden zich aan het in de richtlijn vastgelegde materiële toepassingsgebied, zowel wat betreft het aantal werknemers dat ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie in dienst moeten hebben (1000 in totaal en ten minste 150 in twee filialen of ondernemingen), als ook wat betreft de bepaling dat de desbetreffende concerns in ten minste twee lidstaten ondernemingen moeten hebben.

c) In allen Staaten entspricht der materielle Geltungsbereich des einschlägigen nationalen Rechtsakts dem in der Richtlinie festgelegten, sowohl was die Zahl der von den gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen zu beschäftigenden Arbeitnehmer anbelangt (1000 insgesamt, davon jeweils mindestens 150 in zwei Unternehmen mit Sitz in zwei verschiedenen Mitgliedstaaten), als auch hinsichtlich der Voraussetzung, daß die betreffenden Unternehmensgruppen über Unternehmen in mindestens zwei Mitgliedstaaten verfügen müs ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : hebben vastgelegd zowel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vastgelegd zowel' ->

Date index: 2024-08-08
w