Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben veel succes " (Nederlands → Duits) :

Een voor de Commissie uitgevoerd onderzoek naar het effect van Erasmus, het uitwisselingsprogramma voor studenten van de Europese Unie, bevestigt de voordelen van de mobiliteit van studenten: afgestudeerden met ervaring in het buitenland hebben veel meer succes op de arbeidsmarkt en hebben doorgaans betere transversale vaardigheden, die door werkgevers zeer gewaardeerd worden.

Eine von der Europäischen Kommission in Auftrag gegebene Studie über die Wirkung des Erasmus-Austauschprogramms der Europäischen Union hat die Vorteile der Mobilität von Studierenden bestätigt: Absolventen mit Auslandserfahrung tun sich sehr viel leichter auf dem Arbeitsmarkt, und sie haben häufig stärkere Querschnittskompetenzen, die von den Arbeitgebern besonders geschätzt werden.


Mensen met een handicap of met speciale onderwijsbehoeften lopen een veel groter risico om werkloos of economisch inactief te worden, en zelfs als zij relatief veel succes op de arbeidsmarkt hebben, verdienen zij vaak minder dan hun collega's zonder handicap, aldus het rapport.

Bei Menschen mit Behinderungen oder sonderpädagogischem Bedarf ist die Wahrscheinlichkeit, arbeits- oder erwerbslos zu bleiben, wesentlich höher, und selbst diejenigen, die auf dem Arbeitsmarkt relativ erfolgreich sind, verdienen oft weniger als Nichtbehinderte, so der Bericht.


De bestaande EU-programma's voor onderwijs en jeugdzaken hebben met veel succes de mobiliteit gestimuleerd.

Die bestehenden EU-Programme im Bereich Bildung und Jugend haben erfolgreich für mehr Mobilität gesorgt.


De IND/DEM-Fractie is opgericht om zich te verzetten tegen de Europese Grondwet en we hebben veel succes gehad, we hebben financiële middelen geïnvesteerd in de “stem nee”-campagnes voor het Franse, het Nederlandse en recentelijk het Ierse referendum.

Die IND/DEM-Fraktion ist natürlich gebildet worden, um sich gegen die europäische Verfassung auszusprechen. Und wir waren sehr erfolgreich und haben beim französischen, niederländischen und erst kürzlich beim irischen Referendum in „Nein“-Kampagnen investiert.


We hebben veel gestructureerder doelstellingen en een veel beter voorstel voor de governance van de strategie en daaruit putten wij de hoop dat succes gegarandeerd is, anders dan bij de Strategie van Lissabon die slechts deels een succes was.

Wir haben jedoch deutlich strukturiertere Ziele und einen besseren Vorschlag für die Strategie-Governance, und das gibt uns Anlass zur Hoffnung, dass im Gegensatz zur Strategie von Lissabon, die nur teilweise von Erfolg gekrönt war, sich hier der Erfolg auf jeden Fall einstellen wird.


Uit nieuwe cijfers blijkt dat het Erasmusprogramma van de EU ter bevordering van de mobiliteit en de samenwerking in het hoger onderwijs nog steeds veel succes oogst: dankzij het programma hebben meer dan 162 000 Europese studenten en 27 000 academici tijdens het academiejaar 2007-2008 in het buitenland kunnen studeren of doceren.

Nach den neuesten, heute veröffentlichten Zahlen befand sich das Erasmus-Programm der EU für Mobilität und Zusammenarbeit zwischen den Hochschulen auch im akademischen Jahr 2007/2008 auf Erfolgskurs und ermöglichte mehr als 162 000 europäischen Studierenden und 27 000 Hochschullehrern einen Studien- bzw. Lehraufenthalt im Ausland.


We moeten deze ontwikkelingen stimuleren in nieuwe lidstaten die op deze gebieden veel ervaring hebben, zoals Bulgarije, dat beschikt over onderzoeksteams die al vele jaren aan dit soort projecten werken en met veel succes.

Diese Entwicklungen müssen in neuen Mitgliedstaaten gefördert werden, die umfassende Erfahrungen in diesen Bereichen haben, beispielsweise Bulgarien, wo Forschungsteams seit vielen Jahren an derartigen Projekten arbeiten und bedeutende Erfolge erzielt haben.


Het is bekend dat CFK’s veel schadelijker zijn voor het milieu dan HFK’s, omdat CFK’s de ozonlaag aantasten. Deze gassen hebben wij in het kader van het Protocol van Montreal met veel succes aangepakt.

Wie wir wissen, schaden FCKW, die zum Abbau der Ozonschicht beitragen und deren Verwendung wir mit dem Protokoll von Montreal erfolgreich gesenkt haben, der Umwelt stärker als FKW.


(3 bis) De door de Commissie jegens kredietinstellingen in verscheidene landen van de eurozone aangespannen procedures wegens met het mededingingsrecht in strijd zijnde afspraken met betrekking tot het heffen van tarieven voor het omwisselen van bankbiljetten van de eurozone, hebben tot nu toe reeds veel succes gehad, aangezien vele banken hun tarieven voor wisseltransacties verlaagd of geheel afgeschaft hebben.

Die von der Europäischen Kommission gegen mehrere Kreditinstitute in verschiedenen Ländern der Euro-Zone eingeleiteten Kartellverfahren wegen wettbewerbswidriger Absprachen bei der Erhebung von Umtauschgebühren für Banknoten der Euro-Zone waren bisher nicht sehr erfolgreich, da viele Banken immer noch sehr hohe Gebühren für den Sortenumtausch verlangen.


Geargumenteerd kan worden dat de operaties van de THA zeer veel succes hebben gehad, omdat slechts een betrekkelijk gering aantal ondernemingen per eind van dit jaar nog niet zal zijn geprivatiseerd.

Die Tätigkeit der THA kann generell als sehr erfolgreich bezeichnet werden, da bis Ende 1994 nur eine relativ geringe Anzahl von Unternehmen noch nicht privatisiert worden ist.




Anderen hebben gezocht naar : buitenland hebben     buitenland hebben veel     succes     arbeidsmarkt hebben     lopen een veel     relatief veel succes     jeugdzaken hebben     hebben met veel     hebben veel succes     hebben     hebben veel     hoop dat succes     programma hebben     nog steeds veel     steeds veel succes     ervaring hebben     gebieden veel     gassen hebben     cfk’s veel     toe reeds veel     reeds veel succes     succes hebben     tha zeer veel     zeer veel succes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben veel succes' ->

Date index: 2024-11-19
w