Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben vele volwassenen reeds aanvaard » (Néerlandais → Allemand) :

– (SL) De mens is het meest flexibele wezen, daarom hebben vele volwassenen reeds aanvaard dat ze op rijpere leeftijd en als ze een dagje ouder zijn, moeten leren.

– (SL) Der Mensch ist das anpassungsfähigste Wesen, und deshalb haben bereits viele Erwachsene akzeptiert, dass man auch in reifen Jahren und selbst im hohen Alter weiter Wissen erwerben sollte.


Sommige mededingingsautoriteiten hebben deze maxima reeds aanvaard voor een aantal transacties met kaarten van het merk MasterCard, Visa en Cartes Bancaires.

Diese Werte wurden von den Wettbewerbsbehörden bereits für eine Reihe von Transaktionen mit Karten der Marken Visa, MasterCard und Cartes Bancaires akzeptiert.


2. Wat aanbiedingen aan het publiek betreft, hebben beleggers die reeds aanvaard hebben de effecten te kopen of op de effecten in te schrijven voordat het document ter aanvulling, of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG, is gepubliceerd, het recht om binnen twee werkdagen na de publicatie van het document ter aanvulling of de informatie overeenkomstig hoofdstuk III van Richtlijn 2004/109/EG of artikel 6 van Richtlijn 2003/6/EG hun aanvaarding in te trekken indien het ...[+++]

(2) Bei öffentlichen Angeboten haben Anleger, die bereits einen Erwerb oder eine Zeichnung der Wertpapiere zugesagt haben, bevor der Nachtrag oder die Informationen gemäß Kapitel III der Richtlinie 2004/109/EG oder Artikel 6 der Richtlinie 2003/6/EG veröffentlicht werden, das Recht, ihre Zusagen innerhalb von zwei Arbeitstagen nach Veröffentlichung des Nachtrags oder der Informationen gemäß Kapitel III der Richtlinie 2004/109/EG oder Artikel 6 der Richtlinie 2003/6/EG zurückzuziehen, sofern sich der neue Umstand oder die wesentliche U ...[+++]


Ik zou het echter heel fijn vinden om opnieuw bevestiging van commissaris Ashton te krijgen inzake de punten die wij tijdens ons debat van maandag naar voren hebben gebracht, in het bijzonder, commissaris, nu u zich ertoe verplicht hebt om Ivoorkust dezelfde preferenties te geven als die welke u reeds aanvaard had voor de SADC.

Ich hätte aber gerne erneut die Bestätigung von Kommissarin Ashton zu den Aspekten, die wir in unserer Debatte am Montag dargelegt haben – insbesondere, Frau Kommissarin, ob Sie sich verpflichten, Côte d’Ivoire die gleichen Vorzüge zu gewähren wie bereits für die SADC verabschiedet.


Ik wil de Commissaris erop wijzen dat ook vele volwassenen met deze specifieke leer- of coördinatiestoornissen worstelen, maar geen naam voor of echte kennis van hun probleem hebben.

Ich möchte dem Herrn Kommissar nahelegen, dass auch viele Erwachsene mit diesen speziellen Lern- oder Koordinierungsschwierigkeiten zu kämpfen haben, aber diese Dysfunktion nicht beim Namen nennen können und nicht wirklich darüber Bescheid wissen.


De Commissie merkt op dat vele aanbieders reeds begin juli het Eurotarief hebben ingevoerd, terwijl andere tot 30 juli, de laatste dag dus, hebben gewacht.

Die Kommission stellt fest, dass viele Betreiber den Eurotarif bereits seit Anfang Juli anbieten, wohingegen andere den Stichtag 30. Juli abgewartet haben.


Voordat u president van uw land werd, bent u lange tijd een zeer gewaardeerd lid en voorzitter van het Oostenrijkse parlement geweest, en in die periode hebben vele leden van dit Parlement de gelegenheid gehad u te ontmoeten, onder wie ikzelf en een aantal collega's die u in de gang reeds begroet hebben.

Bevor Sie das Präsidentenamt in Ihrem Land antraten, hatten viele Mitglieder dieses Parlaments – auch ich selbst und einige Abgeordnete, die Sie in den Gängen begrüßt haben – Gelegenheit, Sie in Ihrer langjährigen Laufbahn als hervorragenden Parlamentarier und Präsidenten des österreichischen Parlaments kennen zu lernen.


De Raad heeft een beschikking aangenomen betreffende wijzigingen in de OESO-regeling inzake richtsnoeren voor door de overheid gesteunde exportkredieten (die wijzigingen hebben betrekking op de toepassing door de EU van een reeks maatregelen die door de deelnemers aan de OESO-regeling zijn uitgewerkt op het gebied van met name de toekomstige werkzaamheden (Bijlage IX) en de tenuitvoerlegging van bepaalde reeds aanvaarde bepalingen (Bijlage X "Regels voor de tenuitvoerlegging van het Schaerer-pakket").

Der Rat nahm eine Entscheidung zur Änderung des OECD-Übereinkommens über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite an (diese Änderungen betreffen die Anwendung einer Reihe von Maßnahmen durch die EU, die von den Teilnehmern des OECD-Übereinkommens in bezug auf die künftigen Arbeiten (Anhang IX) und die Durchführung bereits vereinbarter Bestimmungen (Anhang X - "Regeln für die Umsetzung des Schaerer-Pakets") ausgearbeitet wurden.


Dit betekent dat onderdanen van derde landen die alle Lid-Staten willen bezoeken nog slechts één visum nodig zullen hebben in plaats van vele, zoals thans het geval is (de drie Benelux-Landen hebben onder elkaar reeds een dergelijk systeem van wederzijdse erkenning).

Das bedeutet, daß Staatsangehörige von Drittländern, die alle Mitgliedstaaten besuchen möchten, nicht wie bisher mehrere Visa benötigen (in den drei Benelux-Staaten gilt bereits ein System der gegenseitigen Anerkennung), sondern daß nur ein einziges Visum erforderlich ist.


De sportverenigingen en de lidstaten reageerden in het algemeen zeer positief op dit idee, maar sommige lidstaten hadden twijfels over de reële Europese meerwaarde van dit project, aangezien vele lidstaten reeds tal van gelijkaardige initiatieven hebben opgezet.

Sportverbände und die Mitgliedstaaten im Allgemeinen begrüßten den Gedanken nachdrücklich, einige Mitgliedstaaten hatten allerdings Zweifel an dem wirklichen europäischen Mehrwert dieses Projekts, da es in vielen Mitgliedstaaten bereits mehrere ähnliche Initiativen gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben vele volwassenen reeds aanvaard' ->

Date index: 2023-07-02
w