Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben velen twijfels " (Nederlands → Duits) :

Naar het schijnt hebben velen twijfels van juridische, economische of politieke aard, maar ik zou hen willen vragen welk alternatief er voor dit programma is, vooral in het licht van het feit dat het programma voor voedselverstrekking ook een gunstig effect heeft op de landbouwmarkt, die dankzij het programma stabieler is.

Ich verstehe, dass man rechtliche, wirtschaftliche oder politische Zweifel hegt, doch ich möchte gerne wissen, welche Alternativen es zu dem Programm gibt, insbesondere angesichts der Tatsache, dass sich das Programm zur Abgabe von Nahrungsmitteln auch positiv auf den Agrarmarkt auswirkt, der dadurch stabiler ist.


Naar het schijnt hebben velen twijfels van juridische, economische of politieke aard, maar ik zou hen willen vragen welk alternatief er voor dit programma is, vooral in het licht van het feit dat het programma voor voedselverstrekking ook een gunstig effect heeft op de landbouwmarkt, die dankzij het programma stabieler is.

Ich verstehe, dass man rechtliche, wirtschaftliche oder politische Zweifel hegt, doch ich möchte gerne wissen, welche Alternativen es zu dem Programm gibt, insbesondere angesichts der Tatsache, dass sich das Programm zur Abgabe von Nahrungsmitteln auch positiv auf den Agrarmarkt auswirkt, der dadurch stabiler ist.


Velen hebben in twijfel getrokken of het wel de taak van een Parlement is om een Europees geschiedkundig museum te runnen.

Viele haben gefragt, ob es die Aufgabe eines Parlaments ist, ein Museum der europäischen Geschichte zu führen.


Uit de ervaringen van Noord-Ierland kunnen we zien dat hun bijdragen de dood van velen hebben voorkomen; daar twijfel ik niet aan.

Die Erfahrung in Nordirland lehren uns, dass sie sehr dazu beitrugen, dass viele Menschen ihr Leben nicht verloren; daran zweifle ich auf keinen Fall.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de gebeurtenissen in Kinshasa op 21 en 22 augustus hebben duidelijk laten zien dat het een goed besluit was van de Europese Unie om troepen naar Congo te sturen voor een veilig verloop van de verkiezingen, hoewel velen, in verschillende lidstaten, hun twijfel hadden geuit over de wijsheid van dit besluit en over het feit of de Europese Unie en haar troepenmacht echt een effectieve bijdrage zouden kunne ...[+++]

– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Ereignisse in Kinshasa am 21. und 22. August haben deutlich gezeigt, dass die Entscheidung der Europäischen Union, sich mit Streitkräften an der Sicherung der Wahl im Kongo zu beteiligen, eine richtige Entscheidung war. Es gab in verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ja zahlreiche Stimmen, die gezweifelt haben, ob dieser Ansatz sinnvoll sein könnte, ob die Europäische Union und ihre Streitkräfte tatsächlich einen wirksamen Beitrag leisten könn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : schijnt hebben velen twijfels     velen hebben     velen     hebben in twijfel     dood van velen     voorkomen daar twijfel     augustus hebben     hoewel velen     hun twijfel     hebben velen twijfels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben velen twijfels' ->

Date index: 2022-11-22
w