Door erin te voorzien dat dat punt 7 « van toepassing [is] vanaf 1 januari 2009 », zonder, onder die belastingplichtigen, onderscheid te maken tussen, enerzijds, diegenen die de beroepsinkomsten in 2008 (eerste prejudiciële vraag) of in 2009 (tweede
prejudiciële vraag) hebben verkregen en, anderzijds, diegenen die dergelijke inkomsten later hebben
verkregen,
zouden de in het geding zijnde bepalingen - wegens, volgens de verwijzende rechter, de terugwerkende kracht ervan - de belastingplichtigen die tot de eerste van die twee categorie
...[+++]ën behoren, de mogelijkheid ontzeggen de belastingheffing te voorzien waarvan zij het voorwerp zouden uitmaken.Indem in den frag
lichen Bestimmungen vorgesehen sei, dass dieser Punkt 7 « Anwendung [findet] ab dem 1. Januar 2009 », ohne unter diesen Steuerpflichtigen zu unterscheiden zwischen einerseits denjenigen, die 2008 (erste Vorab
entscheidungsfrage) oder 2009 (zweite Vorabentscheidungsfrage) Berufseinkünfte erzielt hätten, und andererseits denjenigen, die später solche Einkünfte erzielt hätten, würden d
iese Bestimmungen - wegen ihrer Rückwirkung n ...[+++]ach Auffassung des vorlegenden Richters - den zur ersten dieser beiden Kategorien gehörenden Steuerpflichtigen die Möglichkeit entziehen, die Steuer vorherzusehen, die ihnen auferlegt würde.