Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hebben verricht waardoor wij het huidig stadium konden » (Néerlandais → Allemand) :

Ik wil in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Gebhardt, bedanken, evenals alle rechtstreeks betrokken afgevaardigden, met name de schaduwrapporteurs, die de afgelopen maanden bewonderenswaardig werk hebben verricht, waardoor wij het huidig stadium konden bereiken.

Gestatten Sie mir, insbesondere der Berichterstatterin und allen unmittelbar beteiligten Abgeordneten zu danken, vor allem den Schattenberichterstattern, die in den letzten Monaten eine bewundernswerte Arbeit geleistet und uns so ermöglicht haben, zu dem Stadium zu gelangen, das wir heute erreicht haben.


Tijdens de overgangsperiode hebben de kandidaat-lidstaten zich met name toegelegd op goedkope productie. Een gevolg daarvan is dat bepaalde delen van de productie zijn overgeheveld van de huidige lidstaten naar de kandidaat-lidstaten, waardoor activiteiten die anders wellicht naar niet-Europese landen zouden ...[+++]

In der Übergangsphase tendieren die Beitrittsländer zur Spezialisierung auf Billigprodukte. Das kommt daher, dass die Mitgliedstaaten zu ihnen Teile ihrer Produktion verlagern, die sonst vielleicht in außereuropäische Länder verlagert worden wären.


€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt t ...[+++]

163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, ...[+++]


Tot slot lijkt het me wenselijk dat de procedures worden vereenvoudigd en dat de Commissie, althans in een eerste fase, de NGO's een dienst ter beschikking stelt, misschien in de vorm van een fonds, waardoor zij zich kunnen informeren over het werk dat anderen hebben verricht en zich desnoods kunnen organiseren in thematische netwerken, teneinde in een later stadium ...[+++]

Schließlich erscheint es mir wünschenswert, die Verfahren zu vereinfachen, und hierzu könnte die Kommission wenigstens in der ersten Phase den NRO einen Dienst bereitstellen ­ ich weiß nicht, ob das unbedingt ein Fonds sein muß ­, der es ihnen ermöglicht, sich über die Arbeit der anderen zu informieren und gegebenenfalls thematische Netzwerke zu bilden, um sich später bei Aufforderungen der Kommission zur Einreichung von Vorschlägen bewerben zu können.


Tijdens de overgangsperiode hebben de kandidaat-lidstaten zich met name toegelegd op goedkope productie. Een gevolg daarvan is dat bepaalde delen van de productie zijn overgeheveld van de huidige lidstaten naar de kandidaat-lidstaten, waardoor activiteiten die anders wellicht naar niet-Europese landen zouden ...[+++]

In der Übergangsphase tendieren die Beitrittsländer zur Spezialisierung auf Billigprodukte. Das kommt daher, dass die Mitgliedstaaten zu ihnen Teile ihrer Produktion verlagern, die sonst vielleicht in außereuropäische Länder verlagert worden wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hebben verricht waardoor wij het huidig stadium konden' ->

Date index: 2025-02-03
w