Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hebben verscheidene kartelleden toegegeven deelgenomen " (Nederlands → Duits) :

11. juicht het toe dat de sociale partners betrokken waren bij de onderhandelingen over de te steunen maatregelen; stelt het tevens op prijs dat de vakbonden worden betrokken bij het toezicht op de uitvoering en de eventuele herziening van de maatregelen, alsook bij de beoordeling van de resultaten; is tevens ingenomen met het feit dat de geplande maatregelen, hun inhoud en de relevante aspecten van de uitvoering ervan (met inbegrip van een tijdschema) werden voorgesteld en besproken met de voormalige werknemers van de Whirlpool-fabriek van Spini di Gargdolo tijdens verscheidene vergaderingen (15 in totaal) die tussen februari en maart ...[+++]

11. begrüßt, dass die Sozialpartner in die Aushandlung der zu unterstützenden Maßnahmen eingebunden wurden; begrüßt des Weiteren, dass die Gewerkschaften in die Aufsicht über die Umsetzung und eine mögliche Neugestaltung der Maßnahmen sowie die Bewertung der Ergebnisse einbezogen werden; begrüßt außerdem, dass die geplanten Maßnahmen, d. h. ihr Inhalt und relevante Aspekte ihrer Umsetzung (einschließlich des Zeitplans), mit den ehemaligen Arbeitnehmern des Whirlpool-Werks in Spini di Gardolo in mehreren (insgesamt 15) Sitzungen im Februar und März 2014 erörtert wurden und dass sich 393 der Arbeitnehmer, die an diesen Sitzungen teilnahmen, für diese Maßnahmen gemeldet haben; ...[+++]


11. juicht het toe dat de sociale partners betrokken waren bij de onderhandelingen over de te steunen maatregelen; stelt het tevens op prijs dat de vakbonden worden betrokken bij het toezicht op de uitvoering en de eventuele herziening van de maatregelen, alsook bij de beoordeling van de resultaten; is tevens ingenomen met het feit dat de geplande maatregelen, hun inhoud en de relevante aspecten van de uitvoering ervan (met inbegrip van een tijdschema) werden voorgesteld en besproken met de voormalige werknemers van de Whirlpool-fabriek van Spini di Gargdolo tijdens verscheidene vergaderingen (15 in totaal) die tussen februari en maart ...[+++]

11. begrüßt, dass die Sozialpartner in die Aushandlung der zu unterstützenden Maßnahmen eingebunden wurden; begrüßt des Weiteren, dass die Gewerkschaften in die Aufsicht über die Umsetzung und eine mögliche Neugestaltung der Maßnahmen sowie die Bewertung der Ergebnisse einbezogen werden; begrüßt außerdem, dass die geplanten Maßnahmen, d. h. ihr Inhalt und relevante Aspekte ihrer Umsetzung (einschließlich des Zeitplans), mit den ehemaligen Arbeitnehmern des Whirlpool-Werks in Spini di Gardolo in mehreren (insgesamt 15) Sitzungen im Februar und März 2014 erörtert wurden und dass sich 393 der Arbeitnehmer, die an diesen Sitzungen teilnahmen, für diese Maßnahmen gemeldet haben; ...[+++]


Bovendien hebben verscheidene kartelleden toegegeven deelgenomen te hebben aan bijeenkomsten betreffende Duitsland, Italië, Denemarken, Finland, Noorwegen en Zweden.

Außerdem haben mehrere Kartellteilnehmer ihre Teilnahme an Zusammenkünften betreffend Deutschland, Italien und Dänemark, Finnland, Norwegen und Schweden eingestanden.


Verscheidene lidstaten hebben al proefprojecten op het gebied van e-justitie samengesteld en eraan deelgenomen, bijvoorbeeld voor de koppeling van nationale insolventieregisters en de invoering van belangrijke technologie.

Mehrere Mitgliedstaaten haben bereits eine Reihe von Pilotprojekten im Bereich der E-Justiz ausgearbeitet und daran teilgenommen; dabei ging es z.B. darum, die Insolvenzregister der Mitgliedstaaten zu vernetzen und bedeutende technische Entwicklungen einzubringen.


In een later stadium heeft ook Shell toegegeven aan het kartel te hebben deelgenomen.

Shell räumte seine Beteiligung am Kartell zu einem späteren Zeitpunkt ebenfalls ein.


Tijdens de ochtend van 13 september hebben verscheidene voorzitters van nationale SER's deelgenomen aan de ESC-zitting, om in de aanloop naar de Top van Laken een gemeenschappelijk standpunt uit te werken over de toekomst van Europa en de rol van de sociaal-economische adviesorganen.

Am Morgen des 13. September nahmen einige Präsidenten von nationalen Wirtschafts- und Sozialräten an der Plenartagung des Ausschusses teil, um vor dem Gipfel von Laeken eine gemeinsame Position zur Zukunft der Europäischen Union und der Rolle beratender Wirtschafts- und Sozialorgane einzunehmen.


De Amerikaanse regering heeft echter toegegeven dat de Britten hebben deelgenomen aan bombardementen op Al-qusidi, op Al-Kut, op Bassorah,.

Die amerikanische Regierung hat jedoch eingeräumt, dass die Briten an den Bombardements von Al Qassad, Al-Kut, Bassorah teilgenommen haben, .


Naar aanleiding van een onderzoek dat werd ingesteld in mei 1998, toen huiszoeking werd verricht in de vestigingen van verscheidene van de ondernemingen tot wie de vandaag gegeven beschikking gericht is, kwam de Europese Commissie tot de slotsom dat de Britse ondernemingen Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd en Trident Alloys Ltd, het Duitse bedrijf Dr Hans Heubach GmbH Co. KG, het Franse bedrijf Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) en het Noorse Waardals Kjemiske Fabrikker A/S van 1994 ...[+++]

Nach einer sorgfältigen Untersuchung, die im Mai 1998 mit Untersuchungen in den Geschäftsräumen mehrerer der betroffenen Unternehmen begann, hat die EU-Kommission festgestellt, dass die britischen Unternehmen Britannia Alloys Chemicals Ltd, James M. Brown Ltd und Trident Alloys Ltd, die deutsche Dr. Hans Heubach GmbH Co. KG, die französische Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A (SNCZ) und die norwegische Waardals Kjemiske Fabrikker A/S von 1994 bis 1998 an einem europaweiten Zinkphosphatkartell mitgewirkt haben, in dem die Preise festgesetzt und die Märkte aufgeteilt wurden.


E. overwegende dat de Italiaanse magistratuur enkele weken geleden de resultaten van een vervolgonderzoek bekend hebben gemaakt; dat volgens sommige scenario’s die hierin worden uiteengezet toestellen van verscheidene landen de avond van 27 juni 1980 zouden hebben deelgenomen aan militaire operaties op de ...[+++]

E. in der Erwägung, daß die italienische Justiz in den letzten Wochen die Ergebnisse der jüngsten Untersuchungen vorgelegt hat, in denen verschiedene Szenarien dargelegt sind, wobei einige die Beteiligung von Flugzeugen verschiedener Länder an militärischen Operationen an der von der DC9 am Abend des 27. Juni 1980 zurückgelegten Strecke, andere das Vorhandensein von Sprengsätzen an Bord der Maschine geltend machen,


Er hebben verscheidene vergaderingen op biregionaal niveau plaatsgevonden, waaraan werd deelgenomen door instellingen en mensenrechtenorganisaties, teneinde ervaringen uit te wisselen op het gebied van de bevordering en de bescherming van de mensenrechten.

Im Hinblick auf den Austausch von Erfahrungen auf dem Gebiet der Förderung und der Achtung der Menschenrechte haben mehrere Tagungen auf biregionaler Ebene mit Beteiligung von Menschenrechtseinrichtungen und organisationen stattgefunden.


w